Английский - русский
Перевод слова Murder
Вариант перевода Убийство

Примеры в контексте "Murder - Убийство"

Примеры: Murder - Убийство
It's code for "murder." Так мы называем "убийство".
Our thoughts and prayers go out to her family... as does this pledge: Her murder will not go unpunished. Наши мысли и молитвы обращены к её семье как и это обещание: её убийство не останется безнаказанным.
We do have a murder on! Да у нас же убийство на руках!
I have evidence that conclusively connects the murder of David Hadas to the attack in Galveston Bay... and to the activities of an Atlas MacDowell. У меня есть доказательства, которые окончательно связывают убийство Дэвида Хэдаса с нападением в заливе Галвестона... и с деятельностью Атласа Макдауэлл.
Robbery's bad enough, but triple murder? Ограбление еще куда ни шло, но тройное убийство?
How does that theory explain the murder, if there's no connection? Как эта теория объясняет убийство, если нет связи?
you're basically asking us to commit murder. Вы фактически просите нас совершить убийство.
If Decker's involved, he should go to jail for murder, not money laundering. Если это дело рук Декера, он должен сесть за убийство, а не отмывание денег.
Your brother's murder was a terrible crime, and every crime must be seen to have a punishment. Убийство твоего брата было ужасным преступлением и каждое преступление должно иметь наказание
And what I can do is put you under arrest for the murder of your son. А что я сделаю - арестую вас за убийство вашего сына.
So, we couldn't have prevented Sergei's murder? Так что, мы не могли предотвратить убийство Сергея?
It means if there is a homicide during the commission of another crime, everyone involved in that crime can be charged with murder. Это значит, если убийство совершено во время совершения другого преступления, все участники того преступления могут быть обвинены в убийстве.
Well, the reason I'm confused is that murder is a better bust than drug distribution. Ну, причина замешательства в том, что взять за убийство, лучше, чем за наркоторговлю.
He does the deed, gets away with murder and falls off the radar. Он совершает поступок, убийство ему сходит с рук, и он исчезает с радара.
We commit murder on the word of this man? Мы совершим убийство, полагаясь на слова этого человека?
Out of all my cases, this guy was never flagged As top priority, But this murder changes everything. Если не учитывать мое расследование, этот парень никогда не числился в особо опасных преступниках, но убийство это изменило.
How much strength does it takes to plan the murder of innocent people? Сколько нужно силы, чтобы планировать убийство невинных людей?
I am this close - this close to arresting you for murder. Я вот настолько близка к тому, чтобы арестовать вас за убийство.
Okay, you may have a point, but, you know, let's keep an open mind on this... murder. Да, ты верно подметил, но, знаешь, давай смотреть непредвзято на это... убийство.
Listen, it's not a murder warrant, all right? Слушай, за убийство его не посадят, понял?
After suspecting that a murder is taking place in the nearby hotel room, Заподозрив, что в соседнем гостиничном номере произошло убийство,
When you send our kids on a murder mission, you get knocked off the list. Когда она послала наших детей на убийство, она попала в черный список.
For murder, though it have no tongue, will speak with most... magnificent organ. Убийство, хоть и немо, говорит чудесным языком.
And then we'll be done for murder! И тогда мы сядем за убийство!
And that is your justification for the murder of billions? И это ваше оправдание за убийство миллиардов?