| Nothing like a little cold-blooded murder to take the edge off. | Ничто так не помогает расслабиться, как небольшое хладнокровное убийство. |
| She's looking to get away with murder, ladies and gentlemen. | Она хочет избежать наказания за убийство, леди и джентльмены. |
| My agent's already concerned about my arrest for murder. | Мой агент и так переживает по поводу моего ареста за убийство. |
| He did ten years for murder before starting the whole church scam. | Он отсидел 10 лет за убийство, прежде чем начал аферу с церковью. |
| Everything we need to solve this murder is right there in that clip. | Все, что нам нужно, чтобы раскрыть это убийство, есть прямо в этом клипе. |
| Then we're not dealing with a murder or a suicide. | Мы расследуем не убийство и не суицид. |
| Now you can add kidnapping and murder to that résumé. | Теперь можешь добавить похищение и убийство в это резюме. |
| Recently released after serving part of a 20-year sentence for murder and drug trafficking. | Недавно освобожденный, отсидев часть 20-ти летнего срока за убийство и наркоторговлю. |
| We arrested that guy for murder. | Мы же арестовали его за убийство. |
| I'm talking about you, hanging - for murder. | Я говорю о тебе, которого повесят за убийство. |
| Pin the murder on the dead perv and walk away with a Disney ending. | Повесить убийство на мертвого извращенца и закончить диснеевской развязкой. |
| It is not murder to punish the guilty. | Наказание виновных - это не убийство. |
| First, we don't admit to the murder at all. | Во-первых, мы вообще не признаём убийство. |
| And, without the victim's consent, the law says that this is murder. | А без согласия жертвы закон гласит, что это убийство. |
| We're investigating a murder - a woman named Ava Montrose. | Мы расследуем убийство женщины, Эвы Монтроус. |
| Some hit man with ties to Bamonte was eventually convicted for the murder. | Какой-то убийца, связанный с Бамонте, в конце концов, был осуждён за убийство. |
| The hit man who went to prison for the murder of Alfonz Derosa wasn't convicted on evidence. | Наёмный убийца, которого посадили в тюрьму за убийство Альфонса Деросы, был осуждён не на основании улик. |
| I thought you were investigating the murder of a young man. | Думал, что вы расследуете убийство парня. |
| You know, my murder's in the village right near your office. | Знаешь, убийство прямо рядом с твоим офисом. |
| Let's find Mathis and ask him about Ana's murder. | Найдем Матиса и спросим про убийство Аны. |
| First murder was in long beach and he left a witness. | Первое убийство было на Лонг-Бич, и он оставил свидетеля. |
| You-You pull that trigger, it's murder one. | Нажмешь сейчас курок - и это убийство первой степени. |
| Well, you lied because you thought that having your gun out looked like premeditated murder. | Вы солгали, ведь если бы вы достали оружие, это выглядело бы как преднамеренное убийство. |
| I mean, this is a whole murder mystery. | Ведь это же убийство, покрытое мраком. |
| I'm investigating the murder of a girl that worked here in your area. | Я расследую убийство девушки, что здесь работала. |