Английский - русский
Перевод слова Murder
Вариант перевода Убийство

Примеры в контексте "Murder - Убийство"

Примеры: Murder - Убийство
The initial report blamed the murder on the notorious serial stabber who has been terrorizing the Palestinian community. Согласно первоначальному докладу, это убийство было совершено печально известным рецидивистом, который терроризировал палестинскую общину.
Politkovskaya's murder is a particularly grim augury when you consider that she was a powerful critic of Russia's President. Убийство Политковской является особенно мрачным предзнаменованием, когда Вы считаете, что она была мощным критиком российского президента.
Most appalling was the army's murder of thousands of innocent civilians in order to present the deaths as FARC casualties. Самым страшным было убийство армией тысяч невинных гражданских лиц с целью представить эти смерти, как жертвы FARC.
Bandalungwa: murder of a mentally retarded person accused of intelligence with the rebels. Бандалунгва: убийство умственно отсталого лица, обвиненного в шпионской деятельности в пользу мятежников.
Kinshasa: murder of Commander Metaki, suspected of collusion with the rebellion. Киншаса: убийство майора Матаки, подозревавшегося в сговоре с мятежниками.
5 August: in Kisangani: murder of Protais Ndayitwaeko, a student of Burundian origin, accused of supporting the rebellion. 5 августа, Кисангани: убийство студента бурундийского происхождения Проте Ндайитваеко, обвиненного в поддержке мятежа.
20 August: in Kole (Eastern Province): murder of a school director and his son. 20 августа, Коле (Восточная провинция): убийство директора школы и его сына.
30 August: in Kinshasa/Kimbanseke: murder of Mrs. Kabata and her daughter before the city was bombed by the rebellion. 30 августа, Киншаса/Кимбансеке: убийство г-жи Кабаты и ее дочери перед обстрелом города силами мятежников.
6 August: in Kisangani, murder of Crispin Mbomro Mujani, an official. 6 августа, Кисангани: убийство чиновника Криспена Мбомро Муджани.
6 August: in Sake, murder of three young persons who had refused to join the rebellion. 6 августа, Саке: убийство трех молодых людей, которые отказались вступить в ряды сил мятежников.
7 August: in Kigoma, murder by Banyamulenge of six persons, including a woman and a child. 7 августа, Кигома: убийство отрядом баньямуленге 6 человек, в том числе женщины и ребенка.
10 August: in Bukavu, murder of Thierry Bagalwa. 10 августа, Букаву: убийство Тьерри Багалвы.
15 August: in Lemera, murder of four Pentecostal Church ministers. 15 августа, Лемера: убийство 4 пасторов-пятидесятников.
17 August: in Ksanga, murder of a clergyman. 17 августа, Ксанга: убийство священника.
20 August: in Fizi, murder of 47 persons. 20 августа, Физи: убийство 47 человек.
20 August: in Makobola, murder of 16 young persons. 20 августа, Макобола: убийство 16 молодых людей.
24 August: in Kasika, murder of 648 civilians, including four clergymen. 24 августа, Касика: массовое убийство 648 гражданских лиц, в том числе четырех священников.
24 October: in Byahi, murder of nine Tutsis by a group of unidentified armed individuals. 24 октября, Бьяхи: убийство группой вооруженных неопознанных лиц девяти представителей народа тутси.
Two urgent appeals were sent on behalf of Trevor Fisher, who was sentenced to death for murder in 1994. Были направлены два призыва к незамедлительным действиям относительно Тревора Фишера, который был приговорен к смертной казни за убийство в 1994 году.
2 September: in Kitutu, murder of 13 persons. 2 сентября, Китуту: убийство 13 человек.
4 and 5 September: in Moba, murder of about 40 persons. 4 и 5 сентября, Моба: убийство примерно 40 человек.
10 June: in Kinshasa, murder of Mr. Sindanien. 10 июня, Киншаса: убийство некоего Синданьена.
21 July: murder of Jacques Thierry, a Belgian national, by a member of the Presidential Guard. 21 июля: убийство бельгийского гражданина Жака Тьерри военнослужащим президентской охраны.
After being convicted of a murder, they had been sentenced to pay compensation to the families of their victims. После осуждения за убийство они были приговорены к выплате компенсации семьям своих жертв.
The life of every person is protected in accordance with the sanctions of the Criminal Code applicable in cases of murder. Жизнь каждого человека охраняется с помощью правовых санкций, применяемых в соответствии с Уголовным кодексом за убийство.