| His murder remains unsolved - the cause of his burns, a mystery... until now. | Убийство осталось не раскрытым: причина его ожогов была тайной, до сих пор. |
| Two young field agents investigate a murder in Olympia, Washington. | Два молодых оперативника расследуют убийство в Олимпии, штат Вашингтон. |
| I think you're looking at a suicide dressed up as a murder. | Думаю, ты смотришь на самоубийство, которое попытались обставить как убийство. |
| Come on, you've just solved your first murder as a DI. | Взбодрись, ты раскрыл своё первое убийство в качестве детектив-инспектора. |
| You murder people all the time, black. | О, да, убийство это мое любимое занятие. |
| There's no reason to frame your own father for murder. | Это не причина, чтобы вешать на меня убийство. |
| She helped set up my parents' murder. | Она помогла подготовить убийство моих родителей. |
| So if the murder happened at 12:30, then he's got no alibi. | И если убийство произошло в полпервого, то у него нет алиби. |
| Victoria Hogarth, I am arresting you for the murder of Gemma Wyatt. | Виктория Хогарт, вы арестованы за убийство Джеммы Уайетт. |
| Current charges against Ms. Keating are arson and first-degree murder. | Текущие обвинения против мисс Китинг - это поджог и убийство первой степени. |
| Most notably the murder of her husband, Sam Keating. | Самое значительное - это убийство её мужа Сэма Китинга. |
| It seems the murder was committed by a member of the family named Pierre Rivière. | Кажется, что убийство было совершено членом семьи по имени Пьер Ривьер. |
| Well, murder doesn't get a pass, so pick him up. | Но убийство - это не шуточки, поэтому привезите его. |
| Have him stand trial for grigory's murder. | Отправьте его под суд за убийство Григория. |
| I can't say anything about the killer but I know where the murder took place. | Про убийцу ничего сказать не могу, но я знаю, где произошло убийство. |
| One... don't say another word, and you go to prison for the murder of your cousin. | Первый: ты молчишь и отправляешься в тюрьму за убийство своего кузена. |
| Your nephew is being charged with the murder of your son. | Вашего племянника будут судить за убийство вашего сына. |
| I saw murder in his eyes. | Я увидел убийство в его глазах. |
| Like poisoning everyone, including herself, to make the murder look like an accident. | Как и отравила всех, включая себя, чтобы замаскировать убийство под несчастный случай. |
| I order the arrest of Floki for the murder of Athelstan. | Я приказываю арестовать Флоки за убийство Ательстана. |
| And never would've solved The Ted Bergin murder without Edgar. | Мы никогда бы не раскрыли убийство Тэда Бергина без Эдгара. |
| Including the murder of 15,000 people on Iriden 3. | Включая убийство 15000 людей на Ириден-3. |
| If we don't solve Ricky Morales' murder before the police identify Shinwell's prints... | Если мы не раскроем убийство Рикки Моралеса до того, как полиция обнаружит отпечатки Шинвелла... |
| He's on trial for the murder of the Marqués. | Он под следствием за убийство маркиза. |
| I don't see what real choice you have if it's between that and cold-blooded murder. | Не вижу для тебя другого выхода, или так, или хладнокровное убийство. |