His brutal murder remains unsolved with no apparent motive, although it is rumored to have been drug related. |
Его жестокое убийство до сих пор остаётся нераскрытым, и без очевидных мотивов, хотя по слухам было связано с наркотиками. |
Serbian War crime prosecution office has for now, launched investigation against 26 individuals for murder and theft at Cuska. |
В настоящее время прокуратура сербской военной преступности возбудила уголовное дело против 26 человек за убийство и кражу в Чушке. |
The last crime to which Marvin Gray confessed to was the murder of Daniel Green. |
Последним эпизодом, которым Марвин Грей закончил свои показания - стало убийство Дэниела Грина. |
On May 28, 2009, Chigirinsky committed the last murder. |
28 мая 2009 года Чигиринских совершил последнее убийство. |
You have no business investigating Taylor's murder. |
И вы не имеете права расследовать убийство Тейлора. |
Maybe... but the murder of Cole Erickson was cold and was premeditated. |
Но убийство Коула Эриксона было хладнокровным и преднамеренным. |
Azari goes down for murder if Kale testifies. |
Азари осудят за убийство, если Кел даст показания. |
Said everyone made him for the murder, except one NIS agent. |
Каждый старался осудить его за убийство, кроме одного агента Морской полиции. |
And his murder was probably instigated by you or Rock. |
И его убийство было подстроено вами или Роком. |
Without a doubt, it was premeditated murder. |
Без сомнений, это предумышленное убийство. |
On September 21, the maniac committed his sixth and final murder. |
21 сентября маньяк совершил своё шестое и последнее убийство. |
She told police that she was with Arthur in the cemetery and witnessed him commit the murder. |
Она сказала полиции, что была с Артуром на кладбище и стала свидетелем того, как тот совершил убийство. |
This makes Norma believe that she has committed the murder. |
Из-за этого Норма считает, что она совершила убийство. |
Cases such as this were common; to murder a child was a common method used by many suicidal people. |
Случаи, подобные этому, в то время были довольно распространённым явлением; убийство ребенка было обычным методом, используемым многими самоубийцами. |
You, Cherè, tell me everything you did before the murder took place. |
Маргарита Кере, расскажите мне, что вы делали когда произошло убийство. |
The murder occurred on the birthday of Mikhail Khodorkovsky, which many observers saw as a gift to birthday. |
Убийство произошло в день рождения Михаила Ходорковского, что многими наблюдателями было расценено как «подарок имениннику». |
He is held responsible for the murder of 41 people. |
Здесь он стал ответственным за убийство 41 человека. |
Gray blamed Green's murder on two black cellmates, while five other inmates testified against Marvin. |
Грей свалил убийство Грина на двух темнокожих сокамерников, в то время как другие пятеро заключенных дали показания против Марвина. |
This murder was motivated by money and fueled by antisemitic prejudices (the perpetrators said they believed Jews to be rich). |
Это убийство было мотивировано деньгами и подпитывалось антисемитскими предрассудками (исполнители заявили, что считают, что евреи богаты). |
The house itself remained unoccupied until 1897, as nobody would live there after the murder. |
Дом остался необитаемым до 1897 года, поскольку никто не желал жить там, где произошло убийство. |
This murder was staged like a serial killer from 1975. |
Это убийство было организовано в стиле серийного убийцы 1975 года. |
The murder of lawful President Allende, arrests without charges and court decisions fundamentally change Manuel's outlook on what is happening. |
Убийство законного президента Альенде, аресты без обвинений и решения суда кардинально меняют взгляд Мануэля на происходящее. |
On August 8, 2004 Chávez supporters chanted Sharon is a murder. |
8 августа 2004 года сторонники Чавеса скандировали: «Шарон - это убийство. |
When investigators find that her body has been stolen, they suspect murder. |
Когда следователи обнаружили, что её тело было украдено, они подозревают убийство. |
On May 10, Dudin committed another triple murder under similar circumstances. |
10 мая 2002 года Дудин совершил тройное убийство при схожих обстоятельствах. |