| Sorry, can I just check, do you mean this murder? | Простите, я только уточню, вы про это убийство? |
| Durst was wanted for murder in Galveston, Texas, and he's a suspect for murders in Los Angeles and Westchester County, New York. | Дерста разыскивали в Галвестоне за убийство, а также по подозрению в убийствах в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке, округ Уэстчестер. |
| There's not a lot of value in the power of positive thinking... when you're being put on trial for mass murder. | Тея, нет никакого толку от позитивного мышления, когда ты находишься под судом за массовое убийство. |
| I mean, murder by auto accident? | Я имею в виду, убийство в автокатастрофе? |
| I believe this murder is connected to our case! | Я считаю, это убийство связано с нашим случаем. |
| That would be awesome if we could get him for murder before Kines gets him for trafficking. | Будет круто, если мы возьмём его за убийство раньше, чем Кайнз за наркоторговлю. |
| Cutshaw, rich guy just gets away with murder? | Катшоу, богатому, сойдёт с рук убийство? |
| I mean, he got the murder one. | ≈му шьют убийство с от€гчающими. |
| Then would come the murder you'd never survive, the one that would finally turn you into as much of a savage as it did me. | Потом свершится убийство, которое ты не сможешь пережить, и это окончательно превратит тебя в такого же кровавого монстра, как я. |
| I told you, Cyrus Petrillo asked me to meet him at the time of the murder. | Я говорила Вам, что Сайрус Петрилло попросил меня встретиться с ним в то время, когда произошло убийство. |
| My understanding is, you were arrested for her murder? | Как я понял, вас арестовали за убийство? |
| That's the symptom most people get when they're about to be arrested for murder. | Такой симптом бывает у многих, перед тем как их вот-вот арестуют за убийство. |
| Did you know you can get more time for kidnapping than murder? | Ты знаешь, что ты можешь получить гораздо больший срок за похищение, чем за убийство? |
| So why not force this morning's murder outside? | Почему ты утреннее убийство на улицу не вытолковал? |
| "LA police" are "capable de murder." | "Полиция способна на убийство". |
| Who claimed the murder of Sanderson? | Кто взял на себя убийство Сандерсона? |
| I'm telling you, we do that, we get Karsten for murder one and he goes away, not just for a little while... | Говорю тебе, сделаем это и посадим Карстена за убийство и он уйдет не на несколько лет... |
| Tell Ann about the groundbreaking, frame Ann for murder, release a deadly virus into the water supply. | Сказать Энн о начале работ, посадить Энн за убийство, выпустить смертельный вирус в систему водоснабжения. |
| It's blood money to keep me quiet about your parents framing their personal thug for Tyler's murder. | Это кровавые деньги, чтобы держать в себе то, как твои родители свалили убийство Тайлера на бандита, работавшего на них. |
| Every piece of evidence from the first day you darkened my door twenty years ago straight through to the prison murder of Lee Moran last month. | Каждое доказательство с первого дня, как только потемнела моя дверь двадцать лет назад, убийство Ли Морана в тюрьме в прошлом месяце. |
| I know that you ordered David Clarke's murder. | Я знаю, что ты заказала убийство Дэвида Кларка |
| The murder of Wilson's doppelganger is also what? | Чем также здесь является убийство двойника Вильсона? |
| You'll solve your mother's murder, exact justice? | Ты будешь раскрывать убийство своей матери, строгое правосудие? |
| Specifically since you said, "There's been a murder." | Особенно после того, как вы сказали, что здесь произошло убийство. |
| And what's your spin on murder? | И вы решились пойти на убийство? |