Sorry, can I just check, do you mean this murder? |
Простите, я только уточню, вы про это убийство? |
Durst was wanted for murder in Galveston, Texas, and he's a suspect for murders in Los Angeles and Westchester County, New York. |
Дерста разыскивали в Галвестоне за убийство, а также по подозрению в убийствах в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке, округ Уэстчестер. |
There's not a lot of value in the power of positive thinking... when you're being put on trial for mass murder. |
Тея, нет никакого толку от позитивного мышления, когда ты находишься под судом за массовое убийство. |
I mean, murder by auto accident? |
Я имею в виду, убийство в автокатастрофе? |
I believe this murder is connected to our case! |
Я считаю, это убийство связано с нашим случаем. |
That would be awesome if we could get him for murder before Kines gets him for trafficking. |
Будет круто, если мы возьмём его за убийство раньше, чем Кайнз за наркоторговлю. |
Cutshaw, rich guy just gets away with murder? |
Катшоу, богатому, сойдёт с рук убийство? |
I mean, he got the murder one. |
≈му шьют убийство с от€гчающими. |
Then would come the murder you'd never survive, the one that would finally turn you into as much of a savage as it did me. |
Потом свершится убийство, которое ты не сможешь пережить, и это окончательно превратит тебя в такого же кровавого монстра, как я. |
I told you, Cyrus Petrillo asked me to meet him at the time of the murder. |
Я говорила Вам, что Сайрус Петрилло попросил меня встретиться с ним в то время, когда произошло убийство. |
My understanding is, you were arrested for her murder? |
Как я понял, вас арестовали за убийство? |
That's the symptom most people get when they're about to be arrested for murder. |
Такой симптом бывает у многих, перед тем как их вот-вот арестуют за убийство. |
Did you know you can get more time for kidnapping than murder? |
Ты знаешь, что ты можешь получить гораздо больший срок за похищение, чем за убийство? |
So why not force this morning's murder outside? |
Почему ты утреннее убийство на улицу не вытолковал? |
"LA police" are "capable de murder." |
"Полиция способна на убийство". |
Who claimed the murder of Sanderson? |
Кто взял на себя убийство Сандерсона? |
I'm telling you, we do that, we get Karsten for murder one and he goes away, not just for a little while... |
Говорю тебе, сделаем это и посадим Карстена за убийство и он уйдет не на несколько лет... |
Tell Ann about the groundbreaking, frame Ann for murder, release a deadly virus into the water supply. |
Сказать Энн о начале работ, посадить Энн за убийство, выпустить смертельный вирус в систему водоснабжения. |
It's blood money to keep me quiet about your parents framing their personal thug for Tyler's murder. |
Это кровавые деньги, чтобы держать в себе то, как твои родители свалили убийство Тайлера на бандита, работавшего на них. |
Every piece of evidence from the first day you darkened my door twenty years ago straight through to the prison murder of Lee Moran last month. |
Каждое доказательство с первого дня, как только потемнела моя дверь двадцать лет назад, убийство Ли Морана в тюрьме в прошлом месяце. |
I know that you ordered David Clarke's murder. |
Я знаю, что ты заказала убийство Дэвида Кларка |
The murder of Wilson's doppelganger is also what? |
Чем также здесь является убийство двойника Вильсона? |
You'll solve your mother's murder, exact justice? |
Ты будешь раскрывать убийство своей матери, строгое правосудие? |
Specifically since you said, "There's been a murder." |
Особенно после того, как вы сказали, что здесь произошло убийство. |
And what's your spin on murder? |
И вы решились пойти на убийство? |