But we already got enough to ring you and Jesse up for the murder of Noah Johnson. |
Но у нас уже достаточно улик, чтобы привлечь тебя и Джесси за убийство Ноа Джонсона. |
I sent a man up five years ago for murder. |
Пять лет назад я отправил одного человека в тюрьму за убийство. |
That we surrender to him the woman he holds responsible for the murder of Charles Vane. |
Передать ему женщину, которую он считает ответственной за убийство Чарльза Вейна. |
Walker... investigating the murder of my father's business associate. |
Уокер. Расследует убийство делового партнера моего отца. |
If he dies, you'd be on the hook for murder... how it works. |
Если он умрёт, ты будешь на крючке за убийство... так всё и происходит. |
I'm wanted for bank robbery... and murder. |
Я в розыске за ограбление банка... И убийство. |
And then you planted Andrew Donnelly's DNA at the second murder. |
И тогда вы подкинули ДНК Эндрю Доннелли на второе убийство. |
Take my word - I am the last person who would have arranged his murder. |
Даю мое слово - я последний человек, который бы организовал его убийство. |
Out here, we can legally arrest you for murder. |
А здесь мы можем арестовать вас за убийство. |
And now Morris is out early, and only seven years for his wife's murder. |
Моррис выходит раньше, ему дали всего семь лет за убийство жены. |
We don't know if it's murder. |
Мы не знаем, убийство ли это. |
A double murder behind closed doors is one thing, this is a triple now. |
Двойное убийство за закрытыми дверьми - это одно, но это уже тройное получается. |
If Gates had solved the triple murder, he could've shaken off these allegations. |
Если бы Гейтс раскрыл тройное убийство, он мог бы отбиться от этих обвинений. |
Wanted for murder, assault and armed robbery. |
Разыскивается за убийство, нападение, и вооруженный разбой. |
Maybe you don't mind having a murder committed right... |
Может, тебе всё равно, что произошло убийство... |
Flash of anger, lifetime of regret - it's still murder. |
Вспышка гнева, сожаления до конца жизни - всё равно это убийство. |
Buck up, we've a murder to solve. |
Соберись, нам тут надо распутать убийство. |
This is not euthanasia, but simply murder! |
Это даже не эвтаназия, а тупое жестокое убийство! |
Lucious Lyon, you're under arrest for the murder of Marcus "Bunkie" Williams. |
Люциус Лайон, вы арестованы за убийство Маркуса "Банки" Уильямса. |
It's not murder if it's justified. |
Если по справедливости, это не убийство. |
For murder nobleman Vostronosov... proved by the words of a direct witness... |
За убийство дворянина Востроносова. Доказанное со слов прямого свидетеля. |
And he was found guilty on all charges, including murder in the first degree. |
Он был признан виновным по всем пунктам включая убийство первой степени. |
Which makes me just think that this was not his first murder. |
Из чего можно сделать вывод, что это убийство было далеко не первым. |
This is the third murder in three months, Jim. |
Это уже третье убийство за три месяца, Джим. |
They're saying it's a murder now. |
Теперь они говорят, это убийство. |