| You know, I got a really juicy little murder just now. | Знаешь, я только что заполучил по-настоящему смачное убийство. |
| It's not every day That your husband gets arrested for murder. | Не каждый день мужа арестовывают за убийство. |
| I'm investigating a murder that was carried out the same way. | Я расследую убийство, совершенное точно таким же образом. |
| If you do that to Apollo Creed, they'll put us in jail for murder. | Если будешь так бить Аполло Крида, то попадешь в тюрягу за убийство. |
| So... the killer intended the murder to be disguised by the impending hurricane. | Итак... убийца намеревался выдать убийство за последствия надвигающегося урагана. |
| Clearing the drug charge won't be a problem for my lawyers, but murder... | Исчезновение обвинений за хранение наркотиков не будет проблемой для моих юристов, но убийство... |
| Every man is capable of murder if he's pushed far enough. | Каждый способен на убийство, если на него как следует надавить. |
| He also knows you tried to frame him for murder. | Как и в попытках повесить на него убийство. |
| Mass murder is not what I signed up for. | Я не подписывался на массовое убийство. |
| We don't have anything connecting this mini van to the murder. | Мы не нашли ничего, что связывало бы автомобиль и убийство. |
| You and your wife are arrested for the murder of Matthew Burke. | Ты и твоя жена арестованы за убийство Мэтью Бёрка. |
| This is not involuntary manslaughter but intentional, premeditated first-degree murder. | Это не убийство по неосторожности, а умышленное и спланированное убийство первой степени. |
| This murder is a lot bigger than we first thought. | Это убийство намного серьезнее, чем кажется на первый взгляд. |
| We're investigating a murder right now, and I'm knee-deep in it, so... | Прямо сейчас мы расследуем убийство, и я по колено в этом, так что... |
| We want your office to initiate proceedings to extradite Donald Banse to Florida for murder with special circumstance. | Мы хотим, чтобы вы начали процесс экстрадиции Дональда Бэнса во Флориду за убийство с особыми обстоятельствами. |
| Truth be told, miss Lockwood, there's more to this case than murder that interests me. | Честно говоря, мисс Локвуд, меня в этом деле интересует не только убийство. |
| I'm getting some pressure to arrest Viho Roundstone for the murder of Greg Morris. | На меня давят, хотят ареста Вихо Раундстона за убийство Грега Морриса. |
| The judge will want his murder avenged. | Судья захочет отмщения за его убийство. |
| Ms. Watson and I are investigating a murder. | Мисс Ватсон и я расследуем убийство. |
| It looks just like the Jim Sullivan murder. | Выглядит так же, как убийство Салливана. |
| All it took to get away with murder. | Он пошел на все, чтобы скрыть убийство. |
| Chicago society figure, Colin Sweeney, a man who many believe is entirely capable of murder. | Известный житель Чикаго, Колин Суини, человек, который, как верят многие, способен на убийство. |
| That would be preferable to being hanged for murder. | Это лучше, чем быть повешенным за убийство. |
| Premeditated murder is the most serious charge tried in our criminal courts. | Умышленное убийство - самое серьезное обвинение в уголовном суде. |
| I've got enough to put Grace Rinato away for murder. | Мне этого достаточно, что бы посадить Грейс Ринато за убийство. |