You know, I got a really juicy little murder just now. |
Знаешь, я только что заполучил по-настоящему смачное убийство. |
It's not every day That your husband gets arrested for murder. |
Не каждый день мужа арестовывают за убийство. |
I'm investigating a murder that was carried out the same way. |
Я расследую убийство, совершенное точно таким же образом. |
If you do that to Apollo Creed, they'll put us in jail for murder. |
Если будешь так бить Аполло Крида, то попадешь в тюрягу за убийство. |
So... the killer intended the murder to be disguised by the impending hurricane. |
Итак... убийца намеревался выдать убийство за последствия надвигающегося урагана. |
Clearing the drug charge won't be a problem for my lawyers, but murder... |
Исчезновение обвинений за хранение наркотиков не будет проблемой для моих юристов, но убийство... |
Every man is capable of murder if he's pushed far enough. |
Каждый способен на убийство, если на него как следует надавить. |
He also knows you tried to frame him for murder. |
Как и в попытках повесить на него убийство. |
Mass murder is not what I signed up for. |
Я не подписывался на массовое убийство. |
We don't have anything connecting this mini van to the murder. |
Мы не нашли ничего, что связывало бы автомобиль и убийство. |
You and your wife are arrested for the murder of Matthew Burke. |
Ты и твоя жена арестованы за убийство Мэтью Бёрка. |
This is not involuntary manslaughter but intentional, premeditated first-degree murder. |
Это не убийство по неосторожности, а умышленное и спланированное убийство первой степени. |
This murder is a lot bigger than we first thought. |
Это убийство намного серьезнее, чем кажется на первый взгляд. |
We're investigating a murder right now, and I'm knee-deep in it, so... |
Прямо сейчас мы расследуем убийство, и я по колено в этом, так что... |
We want your office to initiate proceedings to extradite Donald Banse to Florida for murder with special circumstance. |
Мы хотим, чтобы вы начали процесс экстрадиции Дональда Бэнса во Флориду за убийство с особыми обстоятельствами. |
Truth be told, miss Lockwood, there's more to this case than murder that interests me. |
Честно говоря, мисс Локвуд, меня в этом деле интересует не только убийство. |
I'm getting some pressure to arrest Viho Roundstone for the murder of Greg Morris. |
На меня давят, хотят ареста Вихо Раундстона за убийство Грега Морриса. |
The judge will want his murder avenged. |
Судья захочет отмщения за его убийство. |
Ms. Watson and I are investigating a murder. |
Мисс Ватсон и я расследуем убийство. |
It looks just like the Jim Sullivan murder. |
Выглядит так же, как убийство Салливана. |
All it took to get away with murder. |
Он пошел на все, чтобы скрыть убийство. |
Chicago society figure, Colin Sweeney, a man who many believe is entirely capable of murder. |
Известный житель Чикаго, Колин Суини, человек, который, как верят многие, способен на убийство. |
That would be preferable to being hanged for murder. |
Это лучше, чем быть повешенным за убийство. |
Premeditated murder is the most serious charge tried in our criminal courts. |
Умышленное убийство - самое серьезное обвинение в уголовном суде. |
I've got enough to put Grace Rinato away for murder. |
Мне этого достаточно, что бы посадить Грейс Ринато за убийство. |