Английский - русский
Перевод слова Murder
Вариант перевода Убийство

Примеры в контексте "Murder - Убийство"

Примеры: Murder - Убийство
Or you and I can just walk away from each other, and Jin's murder stays unsolved. Или мы можем просто не вмешиваться в дела друг друга, и убийство Джина не раскроют.
But we still have the original murder from ten years ago. Но у нас все еще есть оригинальное убийство десятилетней давности
You think this Jim guy knows something about the murder? Ты думаешь. этот парень Джим что-то знает про убийство?
For starters, we arrested two of Kell's the process of trying to commit a murder. Для начала, мы арестовали двоих пособников Келла... как раз собиравшихся совершить убийство.
The murder is here at Drake's Magic Shop? Убийство произошло в магазин магии Дрэйка?
The murder, or something bigger involving explosives? Убийство, или что-то большее связанное со взрывчаткой?
You really think someone would hire a magician to help them get away with murder? Ты и правда считаешь, что кто-то нанял бы фокусника, чтобы тот помог уйти от ответственности за убийство?
Did she ever mention Armen's murder or Pulgatti's conviction? Она не когда не упоминала убийство Армена или отвинение Плюгатти.
Which is the exact location where the eyewitness, mrs. Russo, Said that she saw the murder take place from her window. Которая находится именно там, где, по словам очевидца, миссис Руссо, произошло убийство, которое она видела в окно.
What I'm saying is that you're going to be charged with murder, and the first one will be Carrie's. О том, что вам выдвинут обвинение в убийствах, и первым из них будет убийство Кэрри.
We're not investigating a murder anymore, remember? Мы больше не расследуем убийство, забыли?
Second-degree murder instead of first because the scissors were there... with time to be served in a mental institution where she can be treated. Непредумышленное убийство вместо умышленного, потому что ножницы лежали там... и срок в психиатрической клинике, где ей окажут помощь.
Would you rather that she go on trial... in public for second-degree murder? Вы предпочитаете, чтобы ее судили... публично за непредумышленное убийство?
We are holding Wesley Grant for Toby's murder, and, although, Keisha, it's not necessary for you to tell us what he did... Мы задержали Уэсли Гранта за убийство Тоби, и, Киша, хотя тебе и не обязательно рассказывать нам, что он сделал...
It was about more than just a murder! Речь шла о намного большем, чем просто убийство!
Through the mercy of God I was swift and strong with him, or he would have cut Edwin down on my hearth, murder in his heart. По милости Божией мне быстро удалось его остановить, иначе он бы заколол Эдвина на моих глазах, парень задумал убийство.
Last year, for instance, I was tried for murder. Например, в прошлом году меня судили за убийство
A traitor who organised the murder of his own men? Предатель, организовавший убийство собственных людей?
She never made the least attempt at murder in your direction? Она никогда не предпринимала попытки покушения на убийство вас?
"State-sanctioned murder", is that what you call it? "Санкционированных государством убийство", - и вы называете это?
Surely you're not telling me there's still some international oceanic limbo where murder is smiled upon. Вы же не хотите сказать, что в океане есть какое-то международное местечко, где убийство спускают с рук.
All I care about is convicting one of them for the murder of a child. Мне только нужно, чтобы одного из них осудили за убийство ребенка.
Well, a murder solved and a notorious hoodlum off the streets for good - Ну, убийство раскрыто и печально известный хулиган покинул улицы навсегда
Are you the ones investigating his murder? Вы те, расследовать его убийство?
Well, once could be an accident, but more than that is murder. Хорошо, один удар - несчастный случай, а много - уже убийство.