Английский - русский
Перевод слова Murder
Вариант перевода Убийство

Примеры в контексте "Murder - Убийство"

Примеры: Murder - Убийство
And curfew alone won't hold murder at bay, which is why I've asked you to meet me here tonight. Комендантский час сам по себе не сдержит убийство под контролем, поэтому я попросил вас о встрече сегодня.
Was there anything in Dennis Reynolds' past that would suggest him capable of murder? Что в прошлом Дэнниса Рейнольдса могло сподвигнуть его на убийство?
We caught a high-profile murder last night and now you have us chasing stolen sandwiches? Мы вчера расследовали сложнейшее убийство, а сегодня вы посылаете нас в погоню за украденным сэндвичем?
Whoever talks first gets a lawyer, a D.A., second-degree murder with a parole date in 15 years. Кто первый заговорит, тот и получает адвоката, окружного прокурора, убийство второй степени с досрочным освобождением через 15 лет.
I'm sorry to inform you, but your son has been arrested for the murder of his cousin, Tyler Rhodes. С сожалением сообщаю вам, что ваш сын арестован за убийство вашего кузена, Тайлера Родеса.
Do you know, I'm beginning to think he didn't hire me to prevent his murder at all. Мне начинает казаться, что он нанял меня не для того, чтобы предотвратить своё убийство.
And avenge your brother's murder. и отомстить за убийство твоего брата.
Mr. Falcone, we know you didn't kill Gerry Sachs, but we have strong evidence that his murder is connected to you. Мистер Фальконе, мы знаем, что вы не убивали Джерри Сакса, но у нас есть убедительные доказательства того, что его убийство связано с вами.
Will eventually joined a gang and committed a number of very serious crimes, including, most seriously of all, a horrible, tragic murder. В итоге Билл вступил в банду и совершил много очень тяжких преступлений, включая самое серьёзное из всех, ужасное, трагическое убийство.
War, murder, all the same to you as bottles of beer. Война, убийство, смерть... для тебя то же самое, что бутылка пива.
Okay, so... the wife wants to cover up the suicide and make it look like a murder so she can collect two million dollars. Значит... жена хочет скрыть самоубийство и обставить всё как убийство, чтобы забрать два миллиона долларов.
She's already trying to frame me for my partner's murder! Она уже пытается навесить на меня убийство моего партнера.
Qn the night of August 18 a murder case happened at the Yi Dong Mansion Ночью 18-го августа... произошло убийство в особняке И Донг.
For the murder of MaryJane Longo, should the defendant receive a sentence of death? За убийство Мэри Джейн Лонго следует ли приговорить подсудимого к смертной казни?
I think he wants we will see that it is murder. Я думаю, что он хочет мы увидим, что это убийство.
Are you really sure this is the murder scene? Вы действительно уверены, что это убийство?
It was obviously me who also financed the murder of Elizabeth, Очевидно, я же профинансировал убийство Элисабет...
It prevented his murder by him committing suicide? Он осуществил последнее убийство путём суицида?
There's always someone desperate about to go missing, and no one is supposed to suspect murder if it's easier to suspect something else. Всегда есть человек, который отчаялся и может исчезнуть без вести, и никто не заподозрит убийство, если проще заподозрить что-то другое.
As long as we can all agree that this one was a murder. Если вы все согласны, что это было убийство, то мне есть чем заняться.
Confess to killing Greg, give us Tommy for the Lobos murder, and I promise I'll get your sentence reduced as much as I can. Сознайся в убийстве Грега, сдай нам Томми за убийство Лобоса, и я обещаю, что буду добиваться смягчения твоего приговора.
We're investigating the murder of your employer, Finn "vincible." Мы расследуем убийство вашего нанимателя Финна "Уязвимого".
They call it suicide, but we both know that it's murder. Они говорят, это самоубийство, но мы оба знаем, что это убийство.
That means if we're right, and we solve Babish's murder... Значит, если мы правы, и мы раскроем убийство Бабиша...
God bless you, dear Edward, but say what you will, murder is a very awkward thing. Благослови тебя Бог, Эдвард. Ну а как бы там ни было, убийство - неприятная вещь.