| There is a thing called murder, and this guy is hiding behind your diagnosis, so we'd like to hear it from you. | Есть такое понятие, как убийство, а этот человек прикрывается своим диагнозом, поэтому мы бы хотели услышать его от вас. |
| Maybe murder, at least manslaughter. | Возможно убийство, ну или непредумышленное убийство. |
| I'm sure I would've committed a senseless murder in my youth | я бы наверняка совершил бессмысленное убийство еще в юности,... |
| Lisbon. So it's murder, is it? | Лисбон, это ведь убийство, не так ли? |
| Only an amateur would try and leave within hours of the murder taking place, thereby drawing attention to himself. | Только дилетант будет пытаться покинуть остров после того, как произошло убийство, тем самым привлекая к себе внимание. |
| [You're under arrest for the murder of Jessica O'Donnell.] | Ты арестована за убийство Джессики О'Доннелл. |
| Then murder's out of tune, and sweet revenge grows harsh. | Убийство лжет, а сладость мести Полынью обернулась! |
| And since the murder was so brutal, it kind of makes sense that you might be behind all the recent killings. | И так как убийство было таким жестоким, вполне логично, что вы возможно стоите за всеми недавними убийствами. |
| Okay, here's the thing: you're going to go away for Hannah Wilcox's murder, there's no doubt about it. | Ладно, дело вот в чем: вы сядете за убийство Ханны Вилкокс, это несомненно. |
| In 1977, he was arrested for the murder of a young girl, | В 1977 он был арестован за убийство молодой девушки. |
| I know that he was wanted for murder In at least 12 different cases dating back three years. | Я знаю, что его разыскивали за убийство как минимум в 12 разных случаях, тремя годами ранее. |
| Make us think the murder was at 12:43 and they've given themselves an alibi. | Чтобы мы думали, что убийство произошло в 12:43, тем самым обеспечив себе алиби. |
| Unless you all wish to be tried for murder! | Если не хотите, чтобы вас привлекли за убийство! |
| Did you guys know that meat is murder? | Вы вообще-то знаете, что мясо - это убийство? |
| So it's okay to commit mass murder? | И поэтому можно устроить массовое убийство? |
| Tom's murder was premeditated, so I need to know who had access to him, when they had it, and how often. | Убийство Тома было спланировано, мне нужно знать, кто имел к нему доступ, когда и как часто. |
| Do you think Peter Bernardone is capable of murder? | По-вашему, Питер Бернадоне способен на убийство? |
| Randall Tier was his suspect and Hannibal's patient, and Freddie Lounds was investigating his murder when she died. | Рэналл был его подозреваемым и пациентом Ганнибала, Фредди Лаундс расследовала его убийство, когда умерла. |
| currently serving 25 to life in Oregon state pen for murder. | С 25 лет отбывает в тюрьме Орегона пожизненное за убийство. |
| I was wrong about Hightower's capacity for murder? | Я был не прав по поводу способности Хайтауэр на убийство? |
| Even admit to a murder you didn't do? | Даже берёшь на себя убийство, которое не совершал? |
| I think this murder was done by a woman. That's what. | Думаю, что убийство совершила женщина, вот что я думаю. |
| So what was it, murder or a suicide? | Так что это было, убийство или самоубийство? |
| Average night, average neighborhood, average murder. | Обыкновенный вечер, обыкновенный район, обыкновенное убийство. |
| The one who got away with the murder of Captain Joyce? | Того, кому сошло с рук убийство капитана Джойса? |