| While personally investigating his nephew's murder, Lieberman met and started collaborating with Punisher. | Либерман, лично расследуя убийство племянника, встретился и начал сотрудничать с Карателем. |
| His murder was never explained, and no one was punished. | Это убийство не было объяснено и никого не наказали. |
| Sometime later, Piper was arrested for the murder of his parents. | Некоторое время спустя Дудочник был арестован полицией за убийство собственных родителей. |
| Moretti wrote in Brigate Rosse: una storia italiana that the murder of Moro was the last expression of Marxist-Leninist revolutionary action. | Марио Моретти в книге «Brigate Rosse: una storia italiana» («Красные бригады: одна итальянская история») признал, что убийство Моро явилось «крайним выражением марксистско-ленинских революционных действий». |
| Despite Granville Sharp's efforts, no member of the crew was prosecuted for murder of the slaves. | Несмотря на усилия Шарпа, никто не подвергся преследованию за убийство рабов. |
| Upon his arrival in Toussaint, Geralt investigates the murder of a third knight. | По прибытии ведьмака в Туссент происходит третье убийство. |
| The last murder Usov committed was on June 17, 1975 in the Goreliy Khutor village. | Последнее убийство Усов совершил 17 июня 1975 года в районе дачного посёлка Горелый Хутор. |
| In 2003, Durst was tried for the murder of Black. | В 2003 году Дёрст предстал перед судом за убийство Блэка. |
| The first murder Meshcheryakov committed was in September 2002, in the area of the Lytkarinskoye Highway. | Первое убийство Мещеряков совершил в сентябре 2002 года в районе Лыткаринского шоссе. |
| The last murder Fokin committed was on March 5, 2000. | Последнее убийство Виктор Фокин совершил 5 марта 2000 года. |
| If a man commits a murder, that man must be killed. | Если герой совершит убийство, то его попытаются убить. |
| Her death made locating Victor personal for Chase, as he sought to prevent his current girlfriend's murder. | Её смерть заставила Виктора стать Чейзом, поскольку он пытался предотвратить убийство своей нынешней подруги. |
| It was on this murder that Wuornos was initially condemned. | За это убийство Уорнос и была первоначально осуждена. |
| In November 2000, Khamarov committed his first murder. | В ноябре 2000 года Хамаров совершил первое убийство. |
| The verdict against him was later abolished, and the murder correctly imputed to Ivanov. | Приговор в его отношении впоследствии был отменён, а убийство было вменено Иванову. |
| The last murder Tushinsky committed on February 16, 2014 in Petropavlovsk-Kamchatsky. | Последнее убийство Тушинский совершил 16 февраля 2014 года в Петропавловске-Камчатском. |
| On July 17, 2002, the killer was captured red-handed with a new murder attempt. | 17 июля 2002 года убийца был задержан с поличным при новом покушении на убийство. |
| His murder was condemned by various Palestinian factions. | Убийство было осуждено различными палестинскими движениями. |
| In 1882, Hennessy was tried for the murder of New Orleans Chief of Detectives Thomas Devereaux. | В 1882 году Хеннесси судили за убийство новоорлеанского главного детектива Томаса Деверо. |
| Dzhumagaliev's ninth murder was the fatal one for him. | Девятое по счету убийство Джумагалиева стало для него роковым. |
| The first murder Sulima committed was in the spring of 1968. | Первое убийство Сулима совершил весной 1968 года. |
| It has been much speculated his murder was in consequence of his critical view of Romanian national politics. | Предполагается, что убийство стало следствием его критического взгляда на румынскую национальную политику. |
| The film concludes with Cohen being arrested in 1949 for murder and sent to Alcatraz. | Из фильма можно заключить, что Коэн был арестован в 1949 году за убийство и заключен в Алькатрас. |
| He admits his father was a petty criminal but insists he would not commit murder. | Он признаёт, что его отец был мелким преступником, но настаивает, что он не может совершить убийство. |
| Sharp sought legal advice the next day, about the possibility of prosecuting the crew for murder. | На следующий день Шарп обратился за юридической консультацией о возможности уголовного преследования экипажа судна за убийство. |