While personally investigating his nephew's murder, Lieberman met and started collaborating with Punisher. |
Либерман, лично расследуя убийство племянника, встретился и начал сотрудничать с Карателем. |
His murder was never explained, and no one was punished. |
Это убийство не было объяснено и никого не наказали. |
Sometime later, Piper was arrested for the murder of his parents. |
Некоторое время спустя Дудочник был арестован полицией за убийство собственных родителей. |
Moretti wrote in Brigate Rosse: una storia italiana that the murder of Moro was the last expression of Marxist-Leninist revolutionary action. |
Марио Моретти в книге «Brigate Rosse: una storia italiana» («Красные бригады: одна итальянская история») признал, что убийство Моро явилось «крайним выражением марксистско-ленинских революционных действий». |
Despite Granville Sharp's efforts, no member of the crew was prosecuted for murder of the slaves. |
Несмотря на усилия Шарпа, никто не подвергся преследованию за убийство рабов. |
Upon his arrival in Toussaint, Geralt investigates the murder of a third knight. |
По прибытии ведьмака в Туссент происходит третье убийство. |
The last murder Usov committed was on June 17, 1975 in the Goreliy Khutor village. |
Последнее убийство Усов совершил 17 июня 1975 года в районе дачного посёлка Горелый Хутор. |
In 2003, Durst was tried for the murder of Black. |
В 2003 году Дёрст предстал перед судом за убийство Блэка. |
The first murder Meshcheryakov committed was in September 2002, in the area of the Lytkarinskoye Highway. |
Первое убийство Мещеряков совершил в сентябре 2002 года в районе Лыткаринского шоссе. |
The last murder Fokin committed was on March 5, 2000. |
Последнее убийство Виктор Фокин совершил 5 марта 2000 года. |
If a man commits a murder, that man must be killed. |
Если герой совершит убийство, то его попытаются убить. |
Her death made locating Victor personal for Chase, as he sought to prevent his current girlfriend's murder. |
Её смерть заставила Виктора стать Чейзом, поскольку он пытался предотвратить убийство своей нынешней подруги. |
It was on this murder that Wuornos was initially condemned. |
За это убийство Уорнос и была первоначально осуждена. |
In November 2000, Khamarov committed his first murder. |
В ноябре 2000 года Хамаров совершил первое убийство. |
The verdict against him was later abolished, and the murder correctly imputed to Ivanov. |
Приговор в его отношении впоследствии был отменён, а убийство было вменено Иванову. |
The last murder Tushinsky committed on February 16, 2014 in Petropavlovsk-Kamchatsky. |
Последнее убийство Тушинский совершил 16 февраля 2014 года в Петропавловске-Камчатском. |
On July 17, 2002, the killer was captured red-handed with a new murder attempt. |
17 июля 2002 года убийца был задержан с поличным при новом покушении на убийство. |
His murder was condemned by various Palestinian factions. |
Убийство было осуждено различными палестинскими движениями. |
In 1882, Hennessy was tried for the murder of New Orleans Chief of Detectives Thomas Devereaux. |
В 1882 году Хеннесси судили за убийство новоорлеанского главного детектива Томаса Деверо. |
Dzhumagaliev's ninth murder was the fatal one for him. |
Девятое по счету убийство Джумагалиева стало для него роковым. |
The first murder Sulima committed was in the spring of 1968. |
Первое убийство Сулима совершил весной 1968 года. |
It has been much speculated his murder was in consequence of his critical view of Romanian national politics. |
Предполагается, что убийство стало следствием его критического взгляда на румынскую национальную политику. |
The film concludes with Cohen being arrested in 1949 for murder and sent to Alcatraz. |
Из фильма можно заключить, что Коэн был арестован в 1949 году за убийство и заключен в Алькатрас. |
He admits his father was a petty criminal but insists he would not commit murder. |
Он признаёт, что его отец был мелким преступником, но настаивает, что он не может совершить убийство. |
Sharp sought legal advice the next day, about the possibility of prosecuting the crew for murder. |
На следующий день Шарп обратился за юридической консультацией о возможности уголовного преследования экипажа судна за убийство. |