Английский - русский
Перевод слова Murder
Вариант перевода Убийство

Примеры в контексте "Murder - Убийство"

Примеры: Murder - Убийство
What kind of murder, you ridiculous creature? Что за убийство, нелепое ты создание?
In a case of murder it is not unkind to say what the victim was like. Это убийство, и надо говорить о том, что представляла собой жертва.
Did she say when this murder it occurred? Она сказала, когда произошло убийство?
But as far as I can see there's only three possibles for this "murder" what Joyce said she saw. Но, насколько я помню, было только три случая, похожих на "убийство", которое могла видеть Джойс.
"I did not know at that time it was a murder". "Я тогда не поняла, что это убийство".
And what, two years later, at a simple party for children you hear a young girl say that she witnessed once a murder. И что же, через два года на обычной вечеринке для детей вы слышите, как девочка говорит, что однажды она видела убийство.
We are solving a murder when we're supposed to be concentrating on bringing a life into the world. Мы расследуем убийство тогда, когда должны сосредоточиться на появлении новой жизни в этом мире.
Do you think... that murder is being prepared? Вы не думаете, что здесь скоро произойдет убийство?
I will now reenact what I like to call... murder goes wrong... Сейчас я покажу, что происходит, когда убийство идет не так.
Did you know he was in for murder? Ты знала, что его взяли за убийство?
How can you rationalize premeditated murder? Как можно оправдать заранее задуманное убийство?
I believe it was murder. I believe you were involved. Я уверен, что это убийство и что вы в нём замешаны.
Why would somebody copy a hundred-year-old murder? Зачем кому-то копировать убийство столетней давности?
You want this murder to have meaning because death should be significant, but in truth most murders are banal. Ты хочешь, чтобы это убийство имело значение, потому что смерть должна быть значимой, но правда в том, что большинство убийств банальны.
Your Honor, this is not a Ponzi scheme or insider trading, this is cold-blooded murder. Ваша честь, это вам не финансовая пирамида или инсайдерская сделка, это хладнокровное убийство.
I don't know how familiar you are with the game of law, but murder trumps takeover. Не знаю, насколько ты знаком с юридическими правилами, но убийство бьет поглощение.
We have three names... each one a target of the man who paid for Moshe Shapiro's murder. У нас есть З имени... каждый из них - цель человека, который оплатил убийство Моше Шапиро.
Every other week, eight people pay to have the bejesus scared out of them and solve a once-in-a-lifetime, whodunit murder mystery. Каждую неделю восемь человек платили чтобы чтобы их напугали до чертиков и расследовать убийство, которое случается раз в жизни.
I only mention it because if this is a murder... all my potential suspects are flying off for Queen and country at the end of the week. Я упоминаю это, только потому что если это убийство... все мои потенциальные подозреваемые улетят ради Королевы и страны в конце недели.
What if they link us to the murder? А если убийство свяжут с нами?
The fact is, this murder may have nothing to do with this case at all. Суть в том, что это убийство может вообще не иметь отношения к делу.
I have instructed my staff to provide you with anything and everything you need to help solve this terrible murder. "Ночи танцев", я дал указания своей команде снабдить вас всем, что вам нужно, чтобы помочь раскрыть это ужасное убийство.
So the murder of connor James Made frank bollinger a pest? Значит, убийство Коннора Джеймса сделало Фрэнка Боллинджера вредителем?
The idea that I could maybe solve her murder is how I survived the kids and the shotguns. Мысль о том, что я, возможно, смогу распутать её убийство, помогала мне пережить этих детей и ружья.
You premeditated this murder, but you were convinced it was your wife. Вы заранее обдумывали это убийство, Вы были уверены, что это ваша жена.