Английский - русский
Перевод слова Murder
Вариант перевода Убийство

Примеры в контексте "Murder - Убийство"

Примеры: Murder - Убийство
A deprivation of life constituting genocide would be punishable as murder in the Zambian legal system. Правовая система Замбии за лишение жизни в результате геноцида предусматривает то же наказание, что и за убийство.
Capital punishment for premeditated murder was abolished in Cyprus in 1983 (Law 86/83). Смертная казнь за преднамеренное убийство была отменена на Кипре в 1983 году (Закон 86/83).
All available evidence indicates that this murder was the work of a specially trained unit of professional soldiers belonging to the Greek Cypriot National Guard. Все имеющиеся доказательства указывают на то, что это убийство было совершено специально подготовленным подразделением профессиональных солдат, принадлежащих национальной гвардии киприотов-греков.
The Ministry of Information condemns the murder of Harizat, and holds the Israeli oppressive system responsible for such a barbaric act. Министерство информации решительно осуждает убийство Харизата и возлагает вину за это варварское преступление на израильскую репрессивную систему.
This killing bears no resemblance whatsoever to the murder of Jacob Marley. [БАКЕТ] Это убийство не имеет никакого сходства с убийством Джейкоба МАрли.
Political assassinations continued, including the murder of two Hutu Members of Parliament and two Governors of the northern Ngozi province. Продолжали совершаться политические убийства, включая убийство двух членов парламента из числа хуту и двух губернаторов северной провинции Нгози.
Bishop Hovsepian's murder is reportedly linked to the latter events. Убийство епископа Овсепяна, по-видимому, связана с этими последними событиями.
Wilful murder under aggravating circumstances (art. 99); преднамеренное убийство при отягчающих покончили жизнь самоубийствомотягчающих вину обстоятельствах (статья 99);
In Scotland, life imprisonment is also the mandatory sentence for murder. В Шотландии пожизненное тюремное заключение также является обязательным наказанием за убийство.
The prep-school murder out in amherst. Убийство в средней школе в Амхерсте.
Well, Slater's murder was staged to look like a suicide. Ладно, убийство Слейтера было обставлено как самоубийство.
Drew the line at murder, however. Во всяком случае, не убийство.
Our friend O'Neill will be charged with his murder... and the 12 bombings in Europe. Наш друг О'Нил заплатит за это убийство и за 12 взрывов в Европе.
You will answer for this murder on Church lands. Вы ответите за убийство на церковных землях.
Solve the priest's murder before Lord Cassale does. Расследуй убийство священника до лорда Касселя.
Perhaps I've been looking for a murder where there was none. Возможно, я ищу убийство там, где его нет.
We're pretty sure we just found our fourth murder that's been disguised as something else. Мы уверены, что нашли четвёртое убийство, замаскированное под что-то другое.
Well, somebody talked Game into taking the fall for my murder. Кто-то же подговорил Гейма взять вину за моё убийство на себя.
Scandal, public humiliation, extortion, theft, murder. Скандал, публичное унижение, шантаж, кража, убийство.
You touch my hair, and I'll be going to jail for your murder. Тронешь мои волосы, и я сяду за твоё убийство.
No, but criminal trespassing is, and so is murder. Нет, а преступное посягательство - да, как и убийство.
Then she did what any smart person wanted for murder would do and then she ran away to Canada. Тогда она, как любой умный человек разыскиваемый за убийство Сбежала в Канаду.
The provisions laid out in the first clause of this Decree shall apply to those convicted of first degree murder. Положения, изложенные в первой статье настоящего декрета, применимы к лицам, осужденным за умышленное убийство.
In the circumstances any person convicted of murder or abetment of suicide has to be sentenced to death. Таким образом, любое лицо, осужденное за умышленное убийство или доведение до самоубийства, должно быть приговорено к смертной казни.
Any proven act of extrajudicial execution will be treated as an offence of murder. Доказанный случай внесудебной казни будет квалифицироваться как умышленное убийство.