| You're willing to let your mother take the blame for a murder? | Вы готовы позволить вашей матери взять вину за убийство на себя? |
| How will Aidan receive the murder of his only son? | Как Эйден воспримет убийство собственного сына? |
| The murder of Navy Lieutenant Kit Jones... you know the progress of that investigation? | Убийство лейтенанта ВМС Кита Джонса... есть какой нибудь прогресс в расследовании? |
| How's this guy get a pass on murder? | Но как этот парень получил разрешение на убийство? |
| You think you can just commit murder and get away with it? | Думаешь ты можешь совершить убийство и спокойно уйти? |
| Who says you can't get away with murder? | Кто говорит, что нельзя избежать наказания за убийство? |
| 'Cause I am not going back to the joint, not on a murder rap. | Потому что в тюрьму я не вернусь, тем более за убийство. |
| You know, I was staying with him the weekend that they said he committed murder. | Знаешь, я была с ним в выходные, когда было совершенно то убийство. |
| Can you comment on the murder of Anna Scott? | Как вы прокомментируете убийство Анны Скотт? |
| But did you see him actually commit the murder? | А вы видели, как он совершал убийство? |
| What about the consequences of letting someone get away with murder? | А как насчет последствий, если кому-то сойдет с рук убийство? |
| Penny was upset that Tom literally got away with murder, and she decided she had to do something. | Пенни была расстроена, что убийство сошло Тому с рук, и она решила, что должна что-то сделать. |
| To get a verdict of murder, we have to show that Lucas Boyd meant to kill your parents. | Чтобы его осудили за умышленное убийство, мы должны показать, что Лукас Бойд хотел убить ваших родителей. |
| If the public see her as a victim you'll struggle to get murder through to a jury. | Если в ней будут видеть жертву, вам трудно будет убедить присяжных, что это - умышленное убийство. |
| Wrap it up in as much sympathy as you like, that's still murder. | Как бы ты ей ни сочувствовала, это - умышленное убийство. |
| And did you just say "murder"? | Это ты только что сказал "убийство"? |
| I'm sorry I cannot be more specific - the psychic predicted her own murder! | Я сожалею, я не могу быть более определенной... медиум предсказала собственное убийство! |
| Would you prefer being arrested for murder? | Вы предпочтёте быть арестованным за убийство? |
| And have any of them served time for murder? | А кто-то из них сидел за убийство? |
| You just didn't want to go down for second-degree murder? | Не хотели мотать срок за непредумышленное убийство? |
| Well, this business can be vicious, but a... a murder? | Этот бизнес может быть грязным, но... убийство? |
| You had him assigned to the Jared Cass murder? | Вы поставили его на убийство Джареда Касса. |
| You're under arrest... for the murder of four American servicemen in Afghanistan and for conspiracy to commit acts of terror against the United States of America. | Вы арестованы за убийство четырех американских военных в Афганистане и заговор с целью совершения террористических актов против Соединенных Штатов Америки. |
| Do you remember Claire Gibson's murder from March 21, 2006? | Вы помните убийство Клэр Гибсон 21 марта 2006 года? |
| This letter was sent some months ago to the Chicago police, saying the person they arrested for the Melanie Foster murder was innocent. | В полицию Чикаго пришло письмо, там сказано, что за убийство Мелани Фостер арестован невиновный. |