Tell them it's murder, Shawn. |
Скажи им, что это убийство, Шон. |
Commencing at the siren, any and all crime, including murder, will be legal for 12 continuous hours. |
По сигналу сирены все преступления, включая убийство, будут легальны в течение 12 часов. |
But... I may commit murder tonight. |
Однако... сегодня я могу совершить убийство. |
I forget the impact murder has on real people. |
Я забыл, как убийство влияет на настоящих людей. |
Abortion is murder, that's the long and short of it. |
Аборт - это убийство, и нечего здесь говорить. |
It's more about compulsion than murder. |
Это больше принуждение, чем убийство. |
Research indicates that even the most docile human is capable of murder in the right set of circumstances. |
Исследования показывают, что даже самый кроткий человек при определенных обстоятельствах способен на убийство. |
He's wanted for murder, Mrs. Heller. |
Его разыскивают за убийство, миссис Хеллер. |
We're solving a murder, castle, not writing a book. |
Мы расследуем убийство, Касл, а не книгу пишем. |
The play is the image of a murder done in Vienna. |
Пьеса изображает убийство, совершенное в Вене. |
How easy it is for a lunatic to commit a long-distance murder. |
С какой легкостью любой безумец может организовать убийство издалека. |
She's been arrested for murder. |
Ее только что арестовали за убийство. |
I also understand that you arrested John Stokes for Arthur Delacroix's murder. |
Я так понял, что ты арестовал Джона Стокса за убийство Артура Делакруа. |
Then walk quietly out leaving you holding the bag for Robert's murder. |
И потом тихо бы ушел, оставив вас отвечать за убийство Роберта. |
It was a murder of hatred, of revenge. |
Это было убийство из ненависти, месть. |
He condemns the murder of our nobles, who accompanied you here in good faith. |
Он осуждает убийство наших дворян, которые сопровождали вас, по доброй воле. |
The murder would look to the world like a terrible accident. |
Убийство должно было выглядеть, как несчастный случай. |
You, Mandy, on the other hand, are perfectly capable of murder. |
Ты, Мэнди, с другой стороны, вполне способна на убийство. |
If you recover and live, you'll spend life in prison for murder - the plaything of monsters. |
Если вы восстановитесь и выживете, вы проведёте жизнь в тюрьме за убийство... игрушка монстров. |
The detective who investigated Miranda's murder is positive that Miranda stayed at the shelter. |
Детектив, который расследовал убийство Миранды уверен, что Миранда останавливалась в приюте. |
If it's a murder, then of course you must bring the killer to justice. |
Если это убийство, то, конечно, убийца должен быть привлечён к ответственности. |
The time frame they're discussing for your murder is this week. |
Время, отведённое на ваше убийство, заканчивается на этой неделе. |
They're going to find a way to arrest you for the murder. |
Они собираются арестовать тебя за убийство. |
You're under arrest for murder, racketeering, and bookmaking. |
Вы арестованы за убийство, терроризм и подпольное букмекерство. |
Otherwise, it's just plain murder. |
Убийство должно служить цели, высшей цели. |