| Tell them it's murder, Shawn. | Скажи им, что это убийство, Шон. |
| Commencing at the siren, any and all crime, including murder, will be legal for 12 continuous hours. | По сигналу сирены все преступления, включая убийство, будут легальны в течение 12 часов. |
| But... I may commit murder tonight. | Однако... сегодня я могу совершить убийство. |
| I forget the impact murder has on real people. | Я забыл, как убийство влияет на настоящих людей. |
| Abortion is murder, that's the long and short of it. | Аборт - это убийство, и нечего здесь говорить. |
| It's more about compulsion than murder. | Это больше принуждение, чем убийство. |
| Research indicates that even the most docile human is capable of murder in the right set of circumstances. | Исследования показывают, что даже самый кроткий человек при определенных обстоятельствах способен на убийство. |
| He's wanted for murder, Mrs. Heller. | Его разыскивают за убийство, миссис Хеллер. |
| We're solving a murder, castle, not writing a book. | Мы расследуем убийство, Касл, а не книгу пишем. |
| The play is the image of a murder done in Vienna. | Пьеса изображает убийство, совершенное в Вене. |
| How easy it is for a lunatic to commit a long-distance murder. | С какой легкостью любой безумец может организовать убийство издалека. |
| She's been arrested for murder. | Ее только что арестовали за убийство. |
| I also understand that you arrested John Stokes for Arthur Delacroix's murder. | Я так понял, что ты арестовал Джона Стокса за убийство Артура Делакруа. |
| Then walk quietly out leaving you holding the bag for Robert's murder. | И потом тихо бы ушел, оставив вас отвечать за убийство Роберта. |
| It was a murder of hatred, of revenge. | Это было убийство из ненависти, месть. |
| He condemns the murder of our nobles, who accompanied you here in good faith. | Он осуждает убийство наших дворян, которые сопровождали вас, по доброй воле. |
| The murder would look to the world like a terrible accident. | Убийство должно было выглядеть, как несчастный случай. |
| You, Mandy, on the other hand, are perfectly capable of murder. | Ты, Мэнди, с другой стороны, вполне способна на убийство. |
| If you recover and live, you'll spend life in prison for murder - the plaything of monsters. | Если вы восстановитесь и выживете, вы проведёте жизнь в тюрьме за убийство... игрушка монстров. |
| The detective who investigated Miranda's murder is positive that Miranda stayed at the shelter. | Детектив, который расследовал убийство Миранды уверен, что Миранда останавливалась в приюте. |
| If it's a murder, then of course you must bring the killer to justice. | Если это убийство, то, конечно, убийца должен быть привлечён к ответственности. |
| The time frame they're discussing for your murder is this week. | Время, отведённое на ваше убийство, заканчивается на этой неделе. |
| They're going to find a way to arrest you for the murder. | Они собираются арестовать тебя за убийство. |
| You're under arrest for murder, racketeering, and bookmaking. | Вы арестованы за убийство, терроризм и подпольное букмекерство. |
| Otherwise, it's just plain murder. | Убийство должно служить цели, высшей цели. |