Whatever he lost doesn't excuse murder. |
Кого бы из близких он ни лишился, это не оправдывает убийство. |
One councilman's murder doesn't make an epidemic, Gerald. |
Одно убийство члена совета не означает, что в опасности все, Джеральд. |
Because I think it could be murder. |
Потому что, по-моему, это может быть убийство. |
Local Bosnian Serbs are convinced that the murder was politically inspired. |
Местные боснийские сербы убеждены, что это убийство было совершено по политическим мотивам. |
Serious allegations were made about possible political motives behind the murder. |
Были сделаны серьезные заявления о том, что это убийство могло иметь политическую подоплеку. |
Nevertheless, this murder appears to have no political implications. |
Тем не менее это убийство, по-видимому, не имеет политического оттенка. |
He was here during the murder. |
Но ведь он был здесь, когда было совершено убийство. |
If a murder's been committed, you should find the murderer. |
Нет, я думаю, раз произошло убийство, вы сами должны найти убийцу, а не ждать, что его найдет несчастный больной амнезией. |
As day breaks over the murder house... |
Едва над домом, где произошло убийство, забрежжил рассвет... |
I believe she should go down for murder. |
Я считаю, что ее должны посадить за умышленное убийство. |
Otherwise, this guy gets away with murder again. |
В противном случае, этому парню сойдет с рук еще одно убийство. |
And you literally got away with murder. |
И, фигурально выражаясь, вам сошло с рук убийство. |
Pike was charged with murder and conspiracy to commit murder. |
Пайк была обвинена в убийстве и в заговоре с целью совершить убийство. |
The murder of Alice Graves is an exact recreation of the murder of Annie Chapman. |
Убийство Элис Грейвс - точное воссоздание убийства Энни Чепмэн. |
I suspect murder and conspiracy to murder. |
Я подозреваю убийство и преступный заговор. |
The term "indiscriminate mass murder" includes the act of attempting to carry out indiscriminate mass murder. |
Термин «неизбирательное массовое убийство» включает в себя посягательство на совершение неизбирательного массового убийства. |
The Qur'an equates the murder of one innocent person with the murder of the whole of humanity. |
Убийство невинного человека в исламе приравнивается убийству всего человечества. |
The Turkish governor and the French consul Ratti-Menton believed accusations of ritual murder and blood libel, as the alleged murder occurred before the Jewish Passover. |
Турецкий губернатор и французский консул Ратти-Ментон поверили обвинеям в ритуальных убийствах, поскольку предполагаемое убийство произошло до еврейской Пасхи. |
Ronnie Holland liked you for another murder - the murder of April Saunders. |
Ты привлек Ронни Холланда еще одним убийством - убийство Эйприл Сондерс. |
You see anybody can commit murder, murder's the easy part. |
Видите ли, любой может совершить убийство, убить легче всего. |
He'll commit another murder that almost isn't a murder. |
Он совершит другое убийство, которое почти не будет убийством. |
Thierry Bertinet... I'm arresting you for murder and conspiracy to murder. |
Тьерри Бертинет... Я арестовывают за убийство и заговор с целью убийства. |
Police investigating the James Sullivan murder case have arrested and charged a man... with two counts of murder. |
Полиция, расследующая убийство Джеймса Салливана - арестовала и предъявила обвинения мужчине... сразу по двум эпизодам. |
Today, my office filed murder charges against O.J. Simpson for the murder of Nicole Brown Simpson and Ronald Lyle Goldman. |
Сегодня моя канцелярия выдвинула обвинения в убийстве против О. Джей Симпсона за убийство Николь Браун-Симпсон и Рональда Лайла Голдмана. |
The murder of one's own child constituted aggravated murder, and was punishable by 30 years' imprisonment. |
Убийство собственного ребенка считается преступлением, совершенным при отягчающих обстоятельствах, которое наказывается 30-летним тюремным заключением. |