| Whatever he lost doesn't excuse murder. | Кого бы из близких он ни лишился, это не оправдывает убийство. |
| One councilman's murder doesn't make an epidemic, Gerald. | Одно убийство члена совета не означает, что в опасности все, Джеральд. |
| Because I think it could be murder. | Потому что, по-моему, это может быть убийство. |
| Local Bosnian Serbs are convinced that the murder was politically inspired. | Местные боснийские сербы убеждены, что это убийство было совершено по политическим мотивам. |
| Serious allegations were made about possible political motives behind the murder. | Были сделаны серьезные заявления о том, что это убийство могло иметь политическую подоплеку. |
| Nevertheless, this murder appears to have no political implications. | Тем не менее это убийство, по-видимому, не имеет политического оттенка. |
| He was here during the murder. | Но ведь он был здесь, когда было совершено убийство. |
| If a murder's been committed, you should find the murderer. | Нет, я думаю, раз произошло убийство, вы сами должны найти убийцу, а не ждать, что его найдет несчастный больной амнезией. |
| As day breaks over the murder house... | Едва над домом, где произошло убийство, забрежжил рассвет... |
| I believe she should go down for murder. | Я считаю, что ее должны посадить за умышленное убийство. |
| Otherwise, this guy gets away with murder again. | В противном случае, этому парню сойдет с рук еще одно убийство. |
| And you literally got away with murder. | И, фигурально выражаясь, вам сошло с рук убийство. |
| Pike was charged with murder and conspiracy to commit murder. | Пайк была обвинена в убийстве и в заговоре с целью совершить убийство. |
| The murder of Alice Graves is an exact recreation of the murder of Annie Chapman. | Убийство Элис Грейвс - точное воссоздание убийства Энни Чепмэн. |
| I suspect murder and conspiracy to murder. | Я подозреваю убийство и преступный заговор. |
| The term "indiscriminate mass murder" includes the act of attempting to carry out indiscriminate mass murder. | Термин «неизбирательное массовое убийство» включает в себя посягательство на совершение неизбирательного массового убийства. |
| The Qur'an equates the murder of one innocent person with the murder of the whole of humanity. | Убийство невинного человека в исламе приравнивается убийству всего человечества. |
| The Turkish governor and the French consul Ratti-Menton believed accusations of ritual murder and blood libel, as the alleged murder occurred before the Jewish Passover. | Турецкий губернатор и французский консул Ратти-Ментон поверили обвинеям в ритуальных убийствах, поскольку предполагаемое убийство произошло до еврейской Пасхи. |
| Ronnie Holland liked you for another murder - the murder of April Saunders. | Ты привлек Ронни Холланда еще одним убийством - убийство Эйприл Сондерс. |
| You see anybody can commit murder, murder's the easy part. | Видите ли, любой может совершить убийство, убить легче всего. |
| He'll commit another murder that almost isn't a murder. | Он совершит другое убийство, которое почти не будет убийством. |
| Thierry Bertinet... I'm arresting you for murder and conspiracy to murder. | Тьерри Бертинет... Я арестовывают за убийство и заговор с целью убийства. |
| Police investigating the James Sullivan murder case have arrested and charged a man... with two counts of murder. | Полиция, расследующая убийство Джеймса Салливана - арестовала и предъявила обвинения мужчине... сразу по двум эпизодам. |
| Today, my office filed murder charges against O.J. Simpson for the murder of Nicole Brown Simpson and Ronald Lyle Goldman. | Сегодня моя канцелярия выдвинула обвинения в убийстве против О. Джей Симпсона за убийство Николь Браун-Симпсон и Рональда Лайла Голдмана. |
| The murder of one's own child constituted aggravated murder, and was punishable by 30 years' imprisonment. | Убийство собственного ребенка считается преступлением, совершенным при отягчающих обстоятельствах, которое наказывается 30-летним тюремным заключением. |