| But it won't be murder, only justice. | Но это будет не убийство, а правосудие. |
| Better a murder than a misdiagnosis. | Лучше убийство, чем ошибочный диагноз. |
| He's a human being, pierce. You'd be committing murder. | Он же человек, Пирс, ты совершишь убийство. |
| Cause they just got away with murder. | Потому что им только что сошло с рук убийство. |
| And she's all set to frame you for the murder. | И она все обставила так, будто это ты совершила убийство. |
| Actually, we're here to arrest you for the murder of Manuel garces - stand up. | Вообще то мы здесь, чтобы арестовать тебя за убийство Мануэля Гарсеса. Вставай. |
| You're under arrest for the murder of your wife, Yesenia. | Вы арестованы за убийство своей жены. |
| Boy, you under arrest for murder. | Парень, ты арестован за убийство. |
| Significantly, just before he sees the murder, he observes the balcony through a crack in the glass wall. | Примечательно, что непосредственно перед тем, как увидеть убийство, он смотрит на балкон через проём в стеклянной стене. |
| But idle gossip is not going to help us solve this murder. | Но пустая болтовня не поможет нам раскрыть это убийство. |
| Chuck, I'm a civilian, which means technically, under the law, what happened tonight was murder. | Чак, я гражданский, что технически, по закону означает, что здесь сегодня ночью произошло убийство. |
| We believe Carmen ran because she's involved with Benny Madera's murder. | Мы верим, что Кармен убегала из-за того, что была вовлечена в убийство Бенни Мадера. |
| That doesn't change the fact that we have a murder to solve. | Это не меняет того факта, что мы должны расследовать убийство. |
| Raymond wants to tell you something about the Benny Madera murder. | Рэймонд хочет что-то рассказать вам про убийство Бенни Мадера. |
| Another murder involving one of Acapulco's athlete's has occurred. | Очередное убийство произошло с участием одного из спортсменов Акапулько. |
| This is the fifth murder commited by a mysterious killer who has yet to be caught. | Это уже пятое убийство, совершённое таинственным убийцей, который до сих пор находится на свободе. |
| The Rev thought it was murder, and your dad didn't pursue it. | Преподобный считал, что произошло убийство, а твой отец не стал расследовать. |
| There's been a murder at 6666 Viale Pegaso. | Произошло убийство на Виале Пегасо 6666. |
| Even her clothing designer seemed more interested in his show than in her murder. | Кажется, даже дизайнера одежды больше волнует показ, чем ее убийство. |
| Police suspect Thorell for the murder of Nobel President. | Полиция подозревает, что Бернард Торелл спланировал убийство. |
| Che Davila and Andres Cortez, they're wanted for murder | Че Давила и Андрес Кортес, они в розыске за убийство. |
| The logical extension of business is murder. | Логичное продолжение бизнеса - это убийство. |
| Got his conviction reduced from murder to manslaughter. | И приговор смягчили, убийство признали непредумышленным. |
| I always thought that their murder could stay buried in the past. | Я всегда думал, что их убийство можно похоронить в прошлом. |
| You're going to go to prison for murder one. | А вас посадят в тюрьму за убийство. |