| Growing up in Little Odessa, murder was everyday part of life. | В "маленькой Одессе" убийство - неотъемлемая часть общей жизни. |
| Long enough to cover up a murder. | Так давно, что прикрыли убийство. |
| That wasn't no attempt murder. | Это не было покушением на убийство. |
| He also said the gypsies are too superstitious to commit murder. | Он также сказал, цыгане слишком суеверны, чтобы совершить убийство. |
| He better be out here covering up a mass murder. | Лучше бы он был здесь, покрывая массовое убийство. |
| So the people of the village silently accept the murder of a randomly selected member of their society. | Поэтому жители деревни молчаливо принимают убийство случайно выбранного члена сообщества. |
| Her murder was in all the papers... | Ее убийство было во всех газетах. |
| Reporter: He now says his murder was a smokescreen. | Теперь он говорит, что его убийство было дымовой завесой. |
| There was a murder down here a few days ago. | Пару дней назад здесь произошло убийство. |
| Ms. Payne, A.K.A. Molly Dawes, you're under arrest for murder. | Госпожа Мучительница, она же Молли Доус, вы арестованы за убийство. |
| She's a woman looking at 25 to life for murder. | Женщина, которой грозит 25 лет за убийство. |
| Forget it, man, red-rum's murder backwards. | Ты что, не понял, ОВТСЙИБУ- это УБИЙСТВО наоборот. |
| Well, it may be your bank robbery, but it's our murder. | Может быть, ограбление тут ваше, но вот убийство - наше. |
| You're under arrest for the murder of Fin and Topher Nightingale. | Вы арестованы за убийство Фина и Тофера Найтингейл. |
| You've been caught red-handed, and the police are looking to solve a murder. | Тебя поймали с поличным, а полиции нужно раскрыть убийство. |
| We've all been somewhat distracted by Eunice's mother's murder. | Нас всех вывело из равновесия убийство матери Юнис. |
| It means a very unusual and very cleverly planned murder. | Это означает, что совершено необычное и хорошо спланированное убийство. |
| That is an accident, it is not murder. | Это несчастный случай, а не убийство. |
| I was half hoping there would be a murder, so that you'd stay. | Я так надеялась, что произойдёт убийство, и Вы останетесь. |
| Blood, artery gush, burst, court case, murder, disaster. | Кровища, фонтан крови, разрыв, судебное дело, убийство, катастрофа. |
| We're investigating a double murder where our only lead is a witness - that doesn't want to talk to us. | Мы расследуем двойное убийство, где наша единственная зацепка это свидетель, который не хочет с нами говорить. |
| She's wanted by the police for murder and kidnapping. | Она разыскивается полицией за убийство и похищение. |
| The feds can worry about the bank robbery, we're solving Jason's murder. | Федералы могут беспокоиться насчёт ограбления банка, мы расследуем убийство Джейсона. |
| [Handcuffs clinking] Peyton O'brien, you're under arrest for murder. | Пейтон О'Брайан, вы арестованы за убийство. |
| First, a true crime tale of glamour, money and murder that has gripped South Beach. | Сначала история преступления, где смешались гламур, деньги и убийство, приковавшая внимание всего Саут-Бич. |