Growing up in Little Odessa, murder was everyday part of life. |
В "маленькой Одессе" убийство - неотъемлемая часть общей жизни. |
Long enough to cover up a murder. |
Так давно, что прикрыли убийство. |
That wasn't no attempt murder. |
Это не было покушением на убийство. |
He also said the gypsies are too superstitious to commit murder. |
Он также сказал, цыгане слишком суеверны, чтобы совершить убийство. |
He better be out here covering up a mass murder. |
Лучше бы он был здесь, покрывая массовое убийство. |
So the people of the village silently accept the murder of a randomly selected member of their society. |
Поэтому жители деревни молчаливо принимают убийство случайно выбранного члена сообщества. |
Her murder was in all the papers... |
Ее убийство было во всех газетах. |
Reporter: He now says his murder was a smokescreen. |
Теперь он говорит, что его убийство было дымовой завесой. |
There was a murder down here a few days ago. |
Пару дней назад здесь произошло убийство. |
Ms. Payne, A.K.A. Molly Dawes, you're under arrest for murder. |
Госпожа Мучительница, она же Молли Доус, вы арестованы за убийство. |
She's a woman looking at 25 to life for murder. |
Женщина, которой грозит 25 лет за убийство. |
Forget it, man, red-rum's murder backwards. |
Ты что, не понял, ОВТСЙИБУ- это УБИЙСТВО наоборот. |
Well, it may be your bank robbery, but it's our murder. |
Может быть, ограбление тут ваше, но вот убийство - наше. |
You're under arrest for the murder of Fin and Topher Nightingale. |
Вы арестованы за убийство Фина и Тофера Найтингейл. |
You've been caught red-handed, and the police are looking to solve a murder. |
Тебя поймали с поличным, а полиции нужно раскрыть убийство. |
We've all been somewhat distracted by Eunice's mother's murder. |
Нас всех вывело из равновесия убийство матери Юнис. |
It means a very unusual and very cleverly planned murder. |
Это означает, что совершено необычное и хорошо спланированное убийство. |
That is an accident, it is not murder. |
Это несчастный случай, а не убийство. |
I was half hoping there would be a murder, so that you'd stay. |
Я так надеялась, что произойдёт убийство, и Вы останетесь. |
Blood, artery gush, burst, court case, murder, disaster. |
Кровища, фонтан крови, разрыв, судебное дело, убийство, катастрофа. |
We're investigating a double murder where our only lead is a witness - that doesn't want to talk to us. |
Мы расследуем двойное убийство, где наша единственная зацепка это свидетель, который не хочет с нами говорить. |
She's wanted by the police for murder and kidnapping. |
Она разыскивается полицией за убийство и похищение. |
The feds can worry about the bank robbery, we're solving Jason's murder. |
Федералы могут беспокоиться насчёт ограбления банка, мы расследуем убийство Джейсона. |
[Handcuffs clinking] Peyton O'brien, you're under arrest for murder. |
Пейтон О'Брайан, вы арестованы за убийство. |
First, a true crime tale of glamour, money and murder that has gripped South Beach. |
Сначала история преступления, где смешались гламур, деньги и убийство, приковавшая внимание всего Саут-Бич. |