And she claims she had a psychic vision of a murder. |
И она утверждает, что видела убийство внутренним зрением. |
So her alter witnessed a murder. |
Ее "второе я" видело убийство. |
The bathtub murder? - still under investigation. |
Убийство в ванной? - Расследование еще не закончено. |
Arresting you for theft... and murder. |
Аррестовываем вас за воровство... и убийство. |
First the kidnapping, then the murder of her abductors. |
Сначала похищение, затем убийство ее похитителей. |
I won't be responsible for murder. |
Я не понесу ответственность за убийство. |
Well, you see, somebody threw a double murder the other night. |
Ну, видите ли, кто-то совершил двойное убийство на днях. |
From tragic suicide and murder, we move forward to a better and more ordered community. |
Несмотря на трагическое убийство и самоубийство мы движемся с лучшему и цивилизованному обществу. |
The last murder in that house was 20 years ago. |
Последнее убийство произошло в этом доме 20 лет назад. |
Rennick's not getting away with murder. |
Реннику не сойдет с рук убийство. |
Didn't realize I'd seen her murder. |
Я не осознавал, что наблюдал ее убийство. |
You're under arrest for murder and drug trafficking. |
Вы арестованы за убийство и торговлю наркотиками. |
For murder and stagecoach ro... robbery. |
За убийство и ограбление дили... дилижанса. |
There was an earlier murder with the same M.O. |
Было ещё одно более ранее убийство с тем же М.О. |
If it were you, you would have known it was murder. |
Если ты был там, ты должен точно знать, что это было убийство. |
Considering he's even manufactured a will, it looks like premeditated murder. |
Учитывая то, что он подделал завещание, похоже на предумышленное убийство. |
The point of confusion in the Kevin's murder case. |
Сомнительный пункт в расследовании... убийство Кевина. |
So we heard about you guys solving Elliot Butler's murder. |
Мы слышали, что пытаетесь раскрыть убийство Эллиота Батлера. |
It's got everything - larceny, betrayal, murder, and you looting millions from Mexisolar. |
В ней есть все... воровство, предательство, убийство, и вы отмыли миллионы на "Мексисоларе". |
The murder of Ivkovic is a very serious case. |
Убийство Ивковича - это очень серьезное дело. |
Most recently, I had a axe murder, which I won, on the grounds of temporary insanity. |
Самое последнее, убийство топором... я его выиграл, упирая на временное помешательство. |
Mr. Rayburn, Christine tanner's murder may have occurred here. |
Мистер Рейберн, убийство Кристин Тэннер, возможно, произошло здесь. |
I understand you are leading the Keeley Farlowe murder investigation. |
Я так понимаю, вы расследуете убийство Кили Фарлоу. |
And Rusty Moore was on vacation in Florida when the first murder occurred. |
И Расти Мур был в отпуске во Флориде, когда произошло первое убийство. |
That suggests suicide, not murder. |
Это предполагает самоубийство, а не убийство. |