The murder occurred on the second anniversary of the murder of two leaders of the Piqueteros movement. |
Это убийство произошло во вторую годовщину со дня убийства двух лидеров движения "Пикетерос". |
Terry Goldstein, you are under arrest... for solicitation to commit murder, murder and racketeering. |
Терри Голдштейн, вы арестованы за подстрекательство к убийству, убийство и рэкет. |
It's tough to prove an intentional murder without a murder weapon. |
Невозможно доказать преднамеренное убийство без орудия убийства. |
This man is, at present, serving a life sentence for a murder, a murder he committed in 2002. |
Этот человек в настоящее время отбывает пожизненное заключение за убийство, совершенное в 2002-м году. |
Game, set, and murder... murder solved. |
Гейм, сет и... раскрытое убийство. |
Best case now is second-degree murder. |
Сейчас лучшая сделка для вас - убийство второй степени. |
So I make Wesley Duke's murder look like a copycat. |
Значит, я сделаю так, что убийство Уэсли Дюка будет выглядеть работой подражателя. |
Now they have committed premeditated murder without provocation and without any cause. |
В данном случае они совершили преднамеренное убийство без какого бы то ни было повода и каких-либо причин. |
This brutal murder has been claimed by Al-Qaida. |
Ответственность за это жестокое убийство взяла на себя «Аль-Каида». |
Unfortunately, felonious crimes such as mass murder continued to be committed. |
К сожалению, преступления, квалифицируемые как фелония, например массовое убийство, продолжают совершаться. |
Penalties for serious offences such as murder include imprisonment for up to twenty years. |
Наказание за серьезные преступления, такие, как убийство, составляет тюремное заключение на срок до 20 лет. |
A case involving premeditated murder was currently before the Constitutional Court. |
В настоящее время в Конституционном суде находится дело о смертном приговоре за умышленное убийство. |
Okay, so our murder was actually a hunting accident. |
Ладно, значит наше убийство на самом деле - происшествие во время охоты. |
Maybe not, but murder is. |
Может и нет, а убийство - да. |
Cool motive, still a murder. |
Классный мотив, но это всё равно убийство. |
Anyway, murder trumps disease for now. |
Во всяком случае, на данный момент убийство перевешивает над болезнью. |
They called it murder because Frank is a professional boxer. |
Они сказали, что это убийство, потому что Фрэнк профессиональный боксер. |
And we believe that Trimble's murder could be drug-related. |
И мы полагаем, что убийство Тримбла могло быть связано с наркотиками. |
None of us knew it would be murder. |
Никто из нас не знал, что это будет убийство. |
This article also appears to embrace common crimes, such as murder. |
Как представляется, эта статья также охватывает общеуголовные преступления, такие, как преднамеренное убийство. |
You used her classified information to commit capital murder. |
Использовали полученную от нее информацию, чтобы совершить убийство, за которое полагается смертная казнь... |
Started acting crazy around the time of the murder. |
Начал вести себя как псих, где-то в то время, когда произошло убийство. |
The Criminal Offences Act provided death penalty for treason and murder. |
Закон об уголовных преступлениях предусматривает смертную казнь за государственную измену и за умышленное убийство. |
Hell, we could get murder two. |
Блин, да тут можно и убийство второй степени пришить. |
We have a murder to solve. |
У нас есть убийство, которое надо раскрыть. |