| You are so threatened by my ex from 15 years ago that you are accusing him of murder. | Ты так боишься моего бывшего жениха 15-ти летней давности, что готов повесить на него убийство. |
| I am on a murder case here. | Нет! Я расследую убийство здесь. |
| And that's without even having a clue how the murder actually took place. | И всё это без малейшего понятия, как вообще произошло убийство. |
| And then wait for Victor's murder to be discovered. | И ждать, пока убийство Виктора заметят. |
| So your opportunity to commit murder, it was limited. | И возможности совершить убийство были ограничены. |
| Not for, like, murder or anything... | Не за убийство или еще что... |
| But right now you're under arrest For the murder of Donald cross. | А сейчас мы вас арестуем за убийство Дональда Кросса. |
| Dead babysitter, a murder in a deserted car park, police stand-off. | Мёртвая няня, убийство в пустом паркинге, - противостояние с полицией. |
| And since it's connected, we'll take the Tyler Rhodes murder, as well. | А поскольку всё взаимосвязано, мы также берём убийство Тайлера Родеса. |
| Someone hears about the sniper and thinks today's the day to get away with murder. | Кто-то услышал о снайпере, и подумал, что сегодня тот день, когда тебе может сойти с рук убийство. |
| Suppose the police... knew about your motives for committing murder last night. | Предположим полиция... узнает о твоем мотиве совершить убийство вчера вечером. |
| The group gets an order on a murder - one. | Группы получают приказ на убийство - один. |
| Marcus would have been blamed for this murder? | Несмотря на то, что Маркус заплатил за убийство? |
| And it's murder this time. | И на этот раз - убийство. |
| All right, starts screaming bloody murder. | Ну и начинается пронзительное кровавое убийство. |
| Only I got nabbed for the murder of the Churchwarden which I did not do. | Только я был арестован за убийство Старосты, которого я не делал. |
| Each murder was meant to facilitate a heist. | Каждое убийство было совершено для ограбления. |
| To me, murder doesn't even really seem like that great of a revenge. | Для меня, убийство не может сравниться с хорошей местью. |
| Far from a random active of zombie mayhem, this murder was fiendishly deliberate. | Это далеко не случайные действия зомби, это убийство чертовски преднамеренное. |
| Nearly went done for murder but weaseled out of it. | Он почти сел за убийство, но вывернулся. |
| There's been a murder up at that new restaurant. | В том новом ресторане произошло убийство. |
| It was highly classified, and for that reason, SECNAV has tasked us to investigate his murder. | Это было засекречено и поэтому министр ВМФ поручил нам расследовать убийство. |
| Staging his own murder in Farris' office - made that happen. | Подстроив свое убийство в офисе Фарриса он ускорил все. |
| Fake Dunning's murder to force the raid. | Сымитировали убийство Даннинга, чтобы спровоцировать рейд. |
| Because I'm a police officer investigating a murder. | Потому что я полицейский, расследующий убийство. |