We still have a murder to solve, and we're a man short. |
Нам всё ещё надо расследовать убийство, а группа стала меньше на одного человека. |
This other murder - out of the blue. |
И это другое убийство... возникло из ниоткуда. |
Price's mathematics explained murder, warfare and even genocide as possibly rational strategies for the genes controlling your behaviour. |
Математика Прайса объясняет убийство, войну и даже геноцид как возможные рациональные стратегии для генов, управляющих нашем поведением. |
He's wanted for murder in Nairobi. |
Его разыскивают за убийство в Найроби. |
To frame Adam for the murder you committed. |
Подставить Адама за убийство, совершённое вами. |
If you ask me, this is murder. |
На мой взгляд, это убийство. |
It's a brilliant way to get away with murder. |
Это гениальный способ избежать наказания за убийство. |
No, I wasn't planning a murder. |
Нет, убийство не входило в мои планы. |
But if there's a murder or a drug sting, call me. |
Но если произойдёт убийство или пьянка, то звони. |
Well, and we did solve a murder. |
Ну, и мы раскрыли убийство. |
Or if you recently committed murder. |
Или, если ты недавно совершил убийство. |
You're facing 20 years for murder, and it all hinged on Dr. Elliot's testimony. |
Тебе грозило долбанных 20 лет за убийство и все это зависело только от показаний доктора Эллиота. |
Mr. Cravat is wanted by the police for a murder which occurred on Terminal Dock. |
Мистер Кравэт разыскивается полицией за убийство на Терминал Доке. |
It's a murder that happened three years ago. |
Это убийство, которое было три года назад. |
You were on a flight en route to Saint-Marie when the murder took place. |
Вы были в рейсе по пути на Сент-Мари, когда произошло убийство. |
Carter's busy working a murder investigation for me. |
Картер занята, она расследует для меня убийство. |
Vega is going to use Dal Bello's murder to come after you. |
Вега хочет повесить убийство Дал Белло на тебя. |
If the murder was not an inevitable consequence of the Dunk... |
Если убийство не было Неизбежным следствием "мочилова"... |
If-if it was not inevitable, then the university could not have foreseen the murder. |
Если, если этого можно было избежать, то университет не мог предвидеть убийство. |
Admitted to the poisoning, denied the murder, then lawyered up. |
Признает отравление, отрицает убийство, потом вызвал адвоката. |
Guy goes to jail for a misdemeanor, ends up in prison for murder. |
Парень попадает в тюрьму за мелкое правонарушение, а оказывается на зоне за убийство. |
I believe this murder in Reston is part of an underground social-psychology experiment. |
Думаю, это убийство в Рестоне - этап секретного социально-психологического эксперимента. |
Your club sets you up for murder. |
Твой клуб повесил на тебя убийство. |
You commit a murder and frame an innocent man all at the same time. |
Ты совершаешь убийство и остаёшься невиновным в тоже время. |
I think he said "murder" before he died. |
И я думаю, перед смертью он сказал "убийство". |