| We still have a murder to solve, and we're a man short. | Нам всё ещё надо расследовать убийство, а группа стала меньше на одного человека. |
| This other murder - out of the blue. | И это другое убийство... возникло из ниоткуда. |
| Price's mathematics explained murder, warfare and even genocide as possibly rational strategies for the genes controlling your behaviour. | Математика Прайса объясняет убийство, войну и даже геноцид как возможные рациональные стратегии для генов, управляющих нашем поведением. |
| He's wanted for murder in Nairobi. | Его разыскивают за убийство в Найроби. |
| To frame Adam for the murder you committed. | Подставить Адама за убийство, совершённое вами. |
| If you ask me, this is murder. | На мой взгляд, это убийство. |
| It's a brilliant way to get away with murder. | Это гениальный способ избежать наказания за убийство. |
| No, I wasn't planning a murder. | Нет, убийство не входило в мои планы. |
| But if there's a murder or a drug sting, call me. | Но если произойдёт убийство или пьянка, то звони. |
| Well, and we did solve a murder. | Ну, и мы раскрыли убийство. |
| Or if you recently committed murder. | Или, если ты недавно совершил убийство. |
| You're facing 20 years for murder, and it all hinged on Dr. Elliot's testimony. | Тебе грозило долбанных 20 лет за убийство и все это зависело только от показаний доктора Эллиота. |
| Mr. Cravat is wanted by the police for a murder which occurred on Terminal Dock. | Мистер Кравэт разыскивается полицией за убийство на Терминал Доке. |
| It's a murder that happened three years ago. | Это убийство, которое было три года назад. |
| You were on a flight en route to Saint-Marie when the murder took place. | Вы были в рейсе по пути на Сент-Мари, когда произошло убийство. |
| Carter's busy working a murder investigation for me. | Картер занята, она расследует для меня убийство. |
| Vega is going to use Dal Bello's murder to come after you. | Вега хочет повесить убийство Дал Белло на тебя. |
| If the murder was not an inevitable consequence of the Dunk... | Если убийство не было Неизбежным следствием "мочилова"... |
| If-if it was not inevitable, then the university could not have foreseen the murder. | Если, если этого можно было избежать, то университет не мог предвидеть убийство. |
| Admitted to the poisoning, denied the murder, then lawyered up. | Признает отравление, отрицает убийство, потом вызвал адвоката. |
| Guy goes to jail for a misdemeanor, ends up in prison for murder. | Парень попадает в тюрьму за мелкое правонарушение, а оказывается на зоне за убийство. |
| I believe this murder in Reston is part of an underground social-psychology experiment. | Думаю, это убийство в Рестоне - этап секретного социально-психологического эксперимента. |
| Your club sets you up for murder. | Твой клуб повесил на тебя убийство. |
| You commit a murder and frame an innocent man all at the same time. | Ты совершаешь убийство и остаёшься невиновным в тоже время. |
| I think he said "murder" before he died. | И я думаю, перед смертью он сказал "убийство". |