Because that didn't happen, the murder was unplanned, spontaneous and could've happened anywhere... |
И мы можем предположить, что из-за того, что этого не случилось, убийство было не спланированным, спонтанным и могло произойти где угодно... |
Our reconnaissance case of a murder, we can be of assistance so... |
Мы расследуем убийство, и если можем чем-нибудь помочь, то... |
But this is a murder investigation, You may answer some more questions. |
Но мы расследуем убийство, и Вы должны ответить ещё на несколько вопросов. |
And murder is kind of a no-no, too. |
И убийство, кстати, тоже. |
It's quite a physical murder, though. |
Но такое убийство требует приложения силы. |
So in solving the murder of Roger Seymour, we have also solved a nearly 200-year-old mystery. |
Таким образом, раскрывая убийство Роджера Сеймура, мы заодно разгадали загадку 200-летней давности. |
Tanya, we're investigating the murder of Edward Gallagher. |
Таня, мы расследуем убийство Эдварда Галлахера. |
Now, Pontecorvo's murder may have been happenstance. |
Итак, возможно, что убийство Понтекорво было случайностью. |
I believe that his murder was planned. |
Я считаю, что его убийство было спланировано. |
Nobody commits a murder just for... the experiment of committing it. |
Никто не совершает убийство просто ради процесса совершения убийства. |
After all, murder is, or should be, an art. |
Убийство является или может являться искусством. |
Because I'm placing you under arrest for the murder of Hector Estrada. |
Потому что я беру тебя под арест за убийство Гектора Эстрады. |
Someone planned this murder very carefully. |
Кто-то очень осторожно спланировал это убийство. |
The murder took place on a surface covered with grass, a scenario every forensic podiatrist dreams of. |
Убийство было совершено на покрытой травой поверхности, случай, о котором мечтают все судебные антропологи. |
You framed anyone for murder recently? |
Ты в последнее время никого не подставлял под убийство? |
You said you framed him for murder. |
Ты говорил, что подставил его под убийство. |
I hope it's not another murder. |
Надеюсь, это не очередное убийство. |
Two other people witnessed that murder and they never turned on him. |
Двое других людей видели это убийство, но никогда не выступали против него. |
This murder has shaken our community. |
Это убийство потрясло всех наших жителей. |
Within seven minutes of the time the murder took place. |
Примерно в то время, когда произошло убийство. |
We want him for murder, not kidnapping. |
Возьмём его за убийство, а не за похищение. |
Rachel Turner, you are under arrest for murder. |
Рейчел Тернер, вы арестованы за убийство. |
If you kill her, it's murder. |
Если ты убьешь ее, это будет убийство. |
When politicians use these words, it usually precedes murder on a grand scale. |
Когда политики используют такие слова, это предвещает убийство в грандиозном масштабе. |
Sometimes, when a murder doesn't get solved, |
Иногда, когда убийство не раскрывается, семья приходит в ступор. |