I know I talk a lot about self-empowerment, but that doesn't include murder. |
Я часто говорю про самосовершенствование, но это не включает в себя убийство. |
I didn't know it was murder. |
Я не знал, что это было убийство. |
Assault in El Paso, criminal trespass in Memphis, and now first-degree murder in New York City. |
Нападение в Эль-Пасо, преступное посягательство в Мемфисе, и убийство первой степени в Нью Йорке. |
I am telling you, Damian is not capable of murder. |
Говорю тебе, Дэмиен не способен на убийство. |
[Reporters] Was this an accident, or did you murder... |
Был это несчастный случай, или преднамеренное убийство... |
You know, the murder of Joe the juror is a real tragedy. |
Знаешь, убийство присяжного Джо - настоящая трагедия. |
Yes, every murder is a tragedy, but Joe's is special. |
Да, каждое убийство - трагедия, но Джо был особенным. |
She looked like she was ready to commit murder. |
Она выглядела так, будто готова совершить убийство. |
Got a couple of questions about Zack Lindsey's murder. |
Есть пара вопросов про убийство Зака Линдси. |
Castle, the only thing Seeger cares about is that robbery, not Royce's murder. |
Касл, единственная вещь, заботящая Зигера, это кража, не убийство Ройса. |
You go to prison for murder, he gets to run your empire. |
Вы идете в тюрьму за убийство, он берет себе империю. |
An errant strike on a wedding party... the murder of Sandy Bachman... and now this. |
Ошибочный удар по свадьбе... убийство Сэнди Бахмана... и теперь это. |
You thought it was a murder, and you had a suspect. |
Вы думали, что это было убийство, и у вас был подозреваемый. |
Let's go see if murder is on the menu. |
Пойдём и посмотрим, есть ли убийство в меню. |
Mr. Norfleet, you're under arrest for the murder of Gladys Aquino, your wife's housekeeper. |
Мистер Норфлит вы арестованы за убийство Глэдис Акино, экономку вашей жены. |
Look, it's bad enough being tried for murder. |
Слушайте, достаточно и того, что вас судят за убийство. |
I need hardly remind you, a second conviction for murder means life without parole. |
Напоминаю вам со всей серьезностью, что второй срок за убийство значит пожизненное без права досрочного. |
This cowardly crime, this murder, will be punished. |
Это трусливое преступление, это убийство будет наказано. |
It's hard to believe that Caitlin Breyer is capable of murder. |
Трудно поверить, что Кейтлин Брейер способна на убийство. |
You can't settle trying to set me up for murder. |
Нельзя, ты подставил меня за убийство. |
I just wanted to look the man in the eye who orchestrated your dad's murder. |
Я просто хотела посмотреть в глаза человеку, который организовал убийство твоего отца. |
Cam said it was definitely murder. |
Кэм сказала, что это точно убийство. |
I don't know how to tell this, but Sylvia Hayden is wanted for murder. |
Не знаю, как тебе это сказать, но Сильвия Хейден разыскивается за убийство. |
This man is wanted on charges of murder and terrorism. |
Этого человека разыскивают за убийство и терроризм. |
All that dough and a murder rap hanging over him. |
Такой куш, плюс на нем висит убийство. |