Английский - русский
Перевод слова Murder
Вариант перевода Убийство

Примеры в контексте "Murder - Убийство"

Примеры: Murder - Убийство
And if there is a murder, that murderer walks around free. И если это было убийство, убийца останется на свободе.
I wanted to prove it wasn't murder. Я хотела доказать, что это не убийство.
Get in there and solve the murder, just like always. Вскройте это и распутайте убийство, как всегда.
I honestly didn't think it would be murder. Я честно не думала, что это убийство.
The murder was premeditated and filled with rage, not the act of someone apologetic or ashamed. Убийство было заранее обдумано и полно гнева, оно не совершено кем-то спокойным или стыдящимся.
Can't let murder stand in the way of profit. Мы не можем позволить, чтобы убийство встало на пути прибыли.
I must confess, I'm quite embarrassed this murder escaped my attention when it first transpired. Признаюсь, я весьма смущен, что это убийство прошло мимо моего внимания, когда про него впервые заговорили.
Callie Burrell records a video in which she says the murder has affected her, it's made her think. Кэлли Баррелл записывает видео, в котором говорит, что убийство повлияло на нее, и заставило её задуматься.
One murder by subway train, one disappearance. Одно убийство в метро, одно исчезновение.
Ann Shapland, I'm arresting you for the murder of Grace Springer and Elise Blanche. Энн Шэплэнд, вы арестованы за убийство Грэйс Спрингер и Элиз Бланш.
And later she thinks she can tie up the murder of Mademoiselle Blanche with this. И она решила, что сможет связать убийство мадемуазель Бланш с этим покушением.
If we do catch this murder, it is a very good sign. Если мы заполучим это убийство, будет просто здорово.
I got 20 years for second-degree murder. Мне дали 20 лет за убийство второй степени.
A murder like this usually draws a 45-year sentence... За подобное убийство обычно полагается 45-летний срок.
I didn't say to commit cold-blooded murder. Я не говорила совершать хладнокровное убийство.
Although, unlike other couples, you've opted for murder instead of divorce. Хотя, в отличие от других пар, вы выбрали убийство вместо развода.
They agreed that her statement will help make the murder and pandering charges stick. Они согласны, что её показания помогут раскрыть убийство и дело о сутенёрстве.
You made getting arrested for murder really not so bad. Благодаря вам, быть арестованным за убийство не так уж и плохо.
Still, wiretaps, threats from mysterious men, murder... И все же - прослушка, угрозы от незнакомца, убийство...
I guess murder is not his type of accessory. Наверное, убийство не в его стиле.
Yes, but this was my first mass murder. Да, но это было мое первое массовое убийство.
The murder at the end of that book felt surprising while it was happening and completely inevitable in retrospect. Убийство в конце ощущается неожиданным во время самого процесса и совершенно неизбежным в ретроспективе.
While murder was being committed in The Stag... I was elsewhere. Пока в "Холостяке" совершалось убийство, я был в другом месте.
There is no murder at Warmsley Vale. Это не убийство в Вомсли Вэйл.
But a murder of someone who has been dead a long time, General. Но убийство того, кто уже давно мёртв, господин генерал.