Примеры в контексте "Miss - Мисс"

Примеры: Miss - Мисс
You wouldn't have the time, I suppose, miss? Сдается мне, нам не узнать, который час, мисс.
You don't need a Butler, do you, miss? Вам не нужен дворецкий, мисс?
Come on, miss, isn't there any way that you can just let me off the - ? Пожалуйста, мисс, неужели Вы ничего не можете сделать, чтобы я...
excuse me, miss, I did not tell friends about it like you told me not too because they knew anyway. Извините, мисс, я не говорил друзьям об этом, так как пообещал тебе, но они все равно узнали.
Sure enough miss these when I get back to London. Да, мисс Лемон, они отплатили той же монетой?
Bobby... do you have a question you'd like to ask of miss trill? Бобби, у тебя есть вопросы к мисс Трилл?
I wonder if I might have a word, miss. Могу я, с вами поговорить, Мисс?
Do you not think him a handsome man, miss? Он хорош собой, не так ли, мисс?
None of these other girls are pretty enough, So I get to be miss America for two years in a row? Ни одна из этих девочек не достаточно милая, значит я буду Мисс Америка два года подряд?
When miss mccartney saw us, parked in my car, that was at school, we didn't, we didn't know, but she saw us. Мисс МакКартни увидела нас в моей машине, недалеко от школы, мы не... не знали, но она нас видела.
Augustus W. Fairbanks... a prominent land developer and his radiant wife, former miss Georgia and two-time blue-ribbon winner of the pickens county peach pie pageant? Август Даблью Фейрбенкс. Успешный землевладелец и его лучезарная жена, бывшая мисс Джорджия и двукратная победительница карнавала персиковых пирогов округа Пикенс?
Please just help me give it up for the one, the only miss Kellie Pickler! Пожалуйста, помогите мне поприветствовать Единственную и неповторимую, мисс Келли Пиклер!
You mean to tell me that you're really a miss? А ты хочешь сказать, что ты - натуральная мисс?
All due respect, miss Ludgate, do you even know what you're doing here? При всём уважении, мисс Ладгейт, вы вообще понимаете, что вы делаете?
Your honor, if we want to understand miss Benson's four-day binge, I think we need to understand what drove her to it. Ваша Честь, если мы хотим понять, 4-дневный загул мисс Бенсон, думаю, нам надо понять, что довело ее до этого.
Very kind of you, miss, but I'm afraid that if I were discovered receiving gifts from guests, Очень мило с вашей стороны, мисс. Однако, если узнают, что я принимаю подарки от гостей, меня расстреляют.
Excuse me, miss, can I talk to you for just a second? Извините, мисс, можно вас на пару слов?
Yes, miss Lemon, yes? Да, мисс Лемон, что?
I'm sorry, miss, but we wondered whether you could help us. Извините, мисс, но не могли бы вы помочь нам?
Or did you skip it 'cause little miss head of the class didn't finish her homework? Или ты пропустила его, потому что наша мисс умняшка забила на домашку?
I'm guessing you're not from these parts, miss, so you don't know what happened a while or so back. Полагаю, вы не из здешних мест, мисс, и вы не знаете, что случилось здесь около года назад
Cupidon, get the carriage and take miss clio for a drive. I think she'll need some fresh air. Купидон, возьми экипаж и возьми мисс Клио как извозчика думаю свежий воздух ей не повредит
I am not picking up after you today, miss, or any day! Я не буду сегодня убирать за вами, мисс, и не буду вообще!
And I'd say, "I'm not sleeping, miss." А я отвечал: "Я не сплю, мисс".
Mr. Parker, isn't it true that you once told miss Shayne that you don't want any children? Господин Паркер, это правда, что однажды вы сказали мисс Шейн что вы не хотите детей?