| Sorry, Miss Eugenia, I'll get you another one. | Извините, мисс Евгения, я принесу вам другой. |
| I reckon I'm ready to talk about Miss Leefolt now. | Полагаю, я сейчас готова поговорить о мисс Лифолт. |
| Now Miss Leefolt pregnant with her second baby. | Мисс Лифолт сейчас беременна вторым ребёнком. |
| Now good night to you, Miss Phelan. | Спокойной вам ночи, мисс Филан. |
| Don't give up on this, Miss Skeeter. | Не бросайте это, мисс Скитер. |
| Here to see the old man, Miss Moneypenny. | Я пришел увидеть старика, мисс Манипенни. |
| You know, it was Miss Krasiki who recommended you. | Знаешь, ведь именно мисс Красики порекомендовала тебя. |
| I'm a very patient man, Miss Stackhouse. | Я очень терпеливый человек, мисс Стэкхаус. |
| And I don't think Miss Halpern sold her organs. | Мисс Галперн не предлагала свои органы на продажу. |
| Miss Sinclair, there's a call for you on our emergency line. | Мисс Синклёр, для вас вызов по экстрённой линии. |
| Miss Stevens, it doesn't work like that. | Мисс Стивенс, так ничего не выйдет. |
| Your old friend is here: Miss Joan Bulmer. | Здесь ваша подруга, мисс Джоан Балмер. |
| Ladies and gentlemen, Miss Layla Wells will now be singing for you. | Леди и джентельмены, для вас поет мисс Лейла Веллс. |
| Then leave word for him to call Miss Carson's apartment right away. | Передайте ему, чтобы он срочно позвонил мисс Карсон. |
| We have a bigger issue than wardrobe, Miss Trinket. | У нас дела поважнее гардероба, мисс Тринкет. |
| I tried, but Miss Summers, she doesn't care what the excuse is. | Пыталась, но мисс Саммерс плевать на оправдания. |
| We've admired you on the screen, Miss Bergen. | Вы восхитительна на экране, мисс Бэрджен. |
| I'm really sorry to bother you, Miss Hall. | Простите что потревожил вас, мисс Холл. |
| Miss Lane, I owe you an apology. | Мисс Лэйн, я должен извиниться. |
| It feels so formal to address me as Miss Lane. | Это так официально - "Мисс Лэйн". |
| Professor Joanne Pinnock... Miss Caroline Hope... Brother Jeremy Swain. | Профессор Джоан Пиннок Мисс Кэролайн Хоуп Брат Джереми Суэйн... |
| Miss Morris, that's a matter for defence counsel. | Мисс Моррис, это работа для адвокатов защиты. |
| No, those are Miss Bingham's eyes. | Нет, это глаза мисс Брингем. |
| The eldest Miss Bennet is, I grant you, very pretty. | Вот только старшая мисс Беннет была хороша. |
| Miss Bingley is to keep house for her brother. | Мисс Бингли ведет у брата хозяйство. |