Miss Pillsbury and I are finally getting married. |
Мисс Пиллсбери и я наконец-то женимся. |
If Miss Moynihan's evidence is true, she's an accomplice, rendering her evidence worthless without corroboration. |
Если доказательства мисс Мойнихэна верно, она сообщник, представление ее доказательств без подтверждения бесполезно. |
Miss O'Brien, Her Ladyship has asked me to take the incident no further. |
Мисс О'Брайен, Её Сиятельство просила меня забыть об этом инциденте. |
I had a good meeting with Miss Butler this time. |
Сегодня мы поговорили с мисс Батлер. |
Now, Miss Hawkins, I have the results of your test here. |
Мисс Хокинс, здесь у меня результаты вашеих тестов. |
My suspicions are raised, too, Miss Keating. |
Я тоже заподозрила неладное, мисс Китинг. |
I think you'd better come along with me, Miss Lingard. |
Думаю, Вам следует пройти со мной, мисс Лингард. |
You were supposed to go away, Miss Page. |
Вы должны были исчезнуть, Мисс Пэйдж. |
Enjoy the evening, Mr. Chandler. Miss Croft. |
Хорошего вечера, мистер Чендлер, мисс Крофт. |
Actually, Miss Symes, I'm afraid I must insist. |
Боюсь, мне прийдется настоять, мисс Саймс. |
With Maudie... standing outside Miss Symes' room. |
С Моди... у комнаты мисс Саймс. |
This is Miss Olsen, who plays the captain's first wife. |
Это Мисс Олсен, которая играет первую жену капитана. |
We don't go outside the boundary, Miss Lucy. |
Мы не выходим за границу, мисс Люси. |
Hip hop wasn't born on Wall Street, Miss Whiteman. |
Хип хоп родился не на Уолл-Стрит мисс Уайтман. |
I couldn't be more interested, Miss Marin. |
Меня это не волнует, мисс Марин. |
Nanny, take care of Mr. and Miss Amberly. |
Ненни, позаботьтесь о мистере и мисс Амберли. |
I thought you and Miss Marin were very good friends. |
Я думал Вы и мисс Марин друзья. |
Mr. and Mrs. Denver, Miss Amberly. |
Мистер и миссис Денвер Мисс Амберли. |
Miss Lane has arranged for a carol singing at midnight on Christmas Eve. |
Мисс Лэйн решила устроить песнопения в полночь в Сочельник. |
Miss Price is most adroit in her treatment of the sick. |
Мисс Прайс весьма искусна в обращении с больными. |
(Sobs) You bring Miss Lucas to lend you the courage to tell me this. |
Вы привели мисс Лукас, чтобы набраться храбрости сказать мне это. |
Today your consumption by passion is the privilege of Miss Bennet. |
Сегодня поглощенность вас страстью привилегия мисс Беннет. |
I confess it, Miss Price, you fascinate me. |
Признаюсь, мисс Прайс, вы очаровываете меня. |
Miss Bennet, Mr Bingley and I are going to look for voles. |
Мисс Беннет, мистер Бингли и я собираемся поглядеть на полевок. |
It's not a problem, Miss Potter. |
Это не сложно, мисс Поттер. |