| So come on, then, Miss Foster. | Ну что ж, мисс Фостер. |
| Mark the date, Miss Carter. | Запомните этот день, мисс Картер. |
| Give me a chance, Miss Cooper. | Дай мне шанс, мисс Купер. |
| Miss Denise is all sweetness and delight. | Мисс Дениз сама сладость и восторг. |
| I am so sorry, Miss Flora. | Мне так жаль, Мисс Флора. |
| What Miss Denise and her girls have illustrated for us today is that we must not rest on our laurels. | Мисс Дениз и девушки продемонстрировали нам сегодня что не стоит почивать на лаврах. |
| Miss Clemence said we would all go to the Three Crowns again. | Мисс Клеманс сказала, мы все пойдем снова в "Три Короны". |
| Miss Penny, your mama was a fine woman. | Мисс Пенни, ваша мама была прекрасной женщиной. |
| Miss, you're not hearing me. | Мисс, вы меня не слушаете. |
| Please don't take offense, Miss Chenery, but your father almost never won our coin tosses. | Не сочтите за оскорбление, мисс Ченери, но ваш отец почти не побеждал в наших жребиях. |
| Miss Chenery, I risk my life every time I climb on a horse. | Мисс Ченери, я рискую жизнью, каждый раз взбираясь на лошадь. |
| Jack Miss Chenery and Mrs. Tweedy have always been the same person. | Джек мисс Ченери и миссис Твиди всегда была одним и тем же человеком. |
| I'm truly sorry, Miss Jan, but l couldn't stop. | Я очень сожалею, мисс Джен, но я не мог затормозить. |
| Please, Miss, call me Brice. | Прошу, мисс, зови меня Брис. |
| And I have to inform you that the eldest Miss Bennet has captured my special attention. | И я должен сообщить Вам, что старшая Мисс Беннет привлекла моё особое внимание. |
| Come, Miss Bennet, and play for us. | Идите, Мисс Беннет, и сыграйте для нас. |
| You are set on bringing a special kind of hell to these streets, Miss Pang... | Вы пытаетесь устроить филиал ада на этих улицах, мисс Пэн... |
| You mistake my meaning, Miss Susan. | Вы неправильно меня поняли, мисс Сьюзан. |
| The gent has particular tastes, Miss Susan. | У господина специфические вкусы, мисс Сьюзан. |
| Miss Susan... taken, sir. | Мисс Сьюзан... забрали, сэр. |
| The man and Miss Susan carried between them. | Мужчину и мисс Сьюзан несли между ними. |
| Thank you again, Miss Cobden, good evening. | Ещё раз спасибо, мисс Кобден, доброго вечера. |
| Thanks to Miss Cobden, our search narrows. | Благодаря мисс Кобден, наши поиски сужаются. |
| And then he tells me my second grade teacher was called Miss Polio. | А потом сказал, что моей училкой во втором классе была мисс Полио. |
| Thank you for bringing the matter to my attention Miss West. | Спасибо, Мисс Уэст, что поставили меня в известность. |