| My real concern is just for Miss Volkoff's safety. | Меня правда беспокоит только одно, безопасность Мисс Волкоф. |
| I am... so sorry, Miss Volkoff. | Мне... очень жаль, Мисс Волкоф. |
| In order to keep the bank from realizing what Miss Volkoff is doing, we'll need a diversion. | Чтобы не дать банку понять, чем занимается мисс Волкоф, нужно устроить диверсию. |
| I'm very sorry, Miss Vallens. | Мне очень жаль, Мисс Валленс. |
| Her family's in Rhodesia, according to Miss Byng. | Её семья в Родезии, со слов Мисс Бинг. |
| There were more but those were the ones Miss Scoby could remember. | Было больше фраз, но только эти Мисс Скоби смогла вспомнить. |
| Now, I must find Miss Bulstrode. | А сейчас я должна найти мисс Булстроуд. |
| I looked at my watch when Miss Johnson roused me. | Я посмотрела на часы, когда мисс Джонсон разбудила меня. |
| Miss Springer - she must have found out about them. | Мисс Спрингер, она, конечно, про них узнала. |
| Miss Chadwick said the same thing. | Мисс Чэдвик говорит то же самое. |
| Miss Johnson says you were searching for clues to the Princess' disappearance. | Мисс Джонсон сказала, что вы искали ключи к разгадке исчезновения принцессы. |
| And then Miss Shapland and Mr Goodman found her. | А потом мисс Шэплэнд и мистер Гудмэн нашли ее. |
| Miss Bulstrode was with the governors... | Мисс Булстроуд - на собрании школьных попечителей. |
| Miss Bulstrode, you can't honestly... | Мисс Булстроуд, вы же не можете поверить... |
| No, Miss. Shan't. | Нет, мисс, не опущу. |
| Even a Miss Korea is no match for her. | Даже мисс Корея ей в подметки не годилась. |
| I would like to introduce you to this extraordinary talent, Miss Isabelle Nassar. | И так, я хотела бы представить вам этот невероятный талант, мисс Изабель Нассар. |
| Then Miss Lim jumped into the air. | Потом Мисс Лим подпрыгнула в воздухе... |
| I trust you, Miss Day. | Я верю вам, мисс Дэй. |
| Nothing to worry about, Miss Bowman. | Вам не о чем волноваться мисс Боуман. |
| Miss Nozaka, I'm counting on you. | Мисс Нозака, я рассчитываю на вас. |
| Yes... Ten minutes, Miss Grant. | Да... 10 минут, мисс Грант. |
| Miss Roberts, do join the ladies. | Мисс Робертс, присоединяйтесь к дамам. |
| Come on, Miss Lisa married us at the Little Red Schoolhouse when we were five. | Помнишь, мисс Лиза поженила нас в "Маленькой красной школе" когда нам было пять. |
| Miss Gallagher, this is Federal Agent Salinger. | Мисс Галлагер, это федеральный агент Сэлинджер. |