| I have a special surprise for you, miss. | У меня для тебя сюрприз, мисс. |
| And, miss, I'll need to talk to you later. | И, мисс, я буду должен поговорить с тобой позже. |
| We don't get many like you at Selcombe, miss. | У нас в Салкомбе не много таких, как вы, мисс. |
| Sorry to disturb you, miss. | Простите, что беспокою вас, мисс. |
| You see, your aunt would miss me. | Мисс, зачем же так сердито? - Ваша тётушка заскучает без меня. |
| I think you must have been dreaming, miss. | Думаю, вам это приснилось, мисс. |
| I'd rather not say, miss. | Я бы предпочал не отвечать, мисс. |
| (OFFICER) Sorry, miss, this is no place for you. | Простите, мисс, вам здесь не место. |
| I wouldn't complain if I were you, miss. | Я бы на вашем месте не жаловался, мисс. |
| Let me get the door for you, miss. | Позвольте, я открою, мисс. |
| I have no reason not to believe you, miss. | У нас нет причин вам не верить, мисс. |
| But I'm entirely at your disposal, miss Derrick. | Но я полностью в вашем распоряжении, мисс Деррик. |
| I will torch miss rousseau And her future. | Я завалю мисс Руссо и её будущее. |
| Lord love a duck, miss. | Что до меня, мисс, то я могу. |
| We're only trying to investigate matters, miss. | Мы только пытаемся во всем разобраться, мисс. |
| I'm very sorry to tell you this, but miss bennett passed away. | Мне неприятно вам это говорить, но мисс Беннет ушла от нас. |
| I hate to ask, miss mazón, but it's part of my job. | Неприятно спрашивать, мисс Мазон, но это часть моей работы. |
| I believe it's called a "beazel," miss, if memory serves. | По-моему, это называется спиногрыз, Мисс, если меня не подводит память. |
| It's part of the job, miss. | Такая у меня работа, мисс. |
| I've often spoken to you over the telephone, miss. | Я часто разговаривал с вами по телефону, мисс. |
| I'm glad you enjoyed it, miss. | Я рад слышать это, мисс. |
| I'm sorry to hear that, miss. | Мне жаль это слышать, мисс. |
| When he saw me, miss, he leapt to that conclusion himself. | Когда он увидел меня, мисс, то сделал соответствующие выводы. |
| The charges you face, miss Dawson, are both very serious and very troubling. | Обвинения против вас, мисс Доусон, одновременно очень серьезные и очень проблематичные. |
| This week, your dad and I have been talking to miss Mikindoe. | На этой неделе мы с папой говорили с мисс Микиндо. |