| Excuse me, miss, could you go a little faster, please? | Простите, мисс, не могли бы вы ехать чуточку быстрее, пожалуйста? |
| What I might or might not have isn't at issue, miss. | Что у меня может или не может быть, к делу не относится, мисс. |
| And in just a moment, I will announce Smallville's new miss sweet corn. | Буквально через мгновение, мы объявим имя новой Мисс Сладкая Кукурузинка! |
| We have no reason to believe that either you or Justin had any knowledge of miss Alves's dealings, so you're off the hook. | У нас нет оснований полагать, что либо вы, либо Джастин могли знать о дилерских делишках мисс Альвес, поэтому вы вне подозрений. |
| Mrs. Akarova... Or should I say "miss"? | Миссис Акарова... или скорей всего "мисс"? |
| No, no, no, let me, miss. | Нет, нет, нет, позвольте мне, мисс. |
| to spend 20 minutes on a rooftop where miss Stangard's body was found in a water tank. | чтобы провести 20 минут на крыше, где было найдено тело мисс Стэнгард в бочке с водой. |
| Would you please escort miss hawthorne and her children back out to the street? | Выведите, пожалуйста, мисс Готорн и её детей на улицу. |
| But I always warn our students, Don't I, miss Tanner? | Но я всегда предупреждаю своих учеников, не так ли, мисс Таннер? |
| Ms. Baldwin, did I miss some mention of Mr. Stroh in discovery? | Мисс Болдуин, я не пропустил какие-то упоминания о нахождении мистера Стро? |
| I'm supposed to help build the miss mystic float | Я должна помочь украсить подиум для Мисс Мистик Фоллс. |
| Tell me... after breaking into miss Theodore's apartment, did you "issue instructions in a calm, confident manner"? | Скажите мне... после того, как вы ворвались в квартиру мисс Теодор, вы "давали указания спокойным, уверенным тоном"? |
| I don't know why I don't know why you're laughing, miss Lee. | Я не знаю, чему вы смеетесь, мисс Ли. |
| "miss, would you like me to switch seats so that you can sit next to your husband?" | "мисс, не хотите поменяться местами, чтобы вы могли сесть ближе к вашему мужу?" |
| Excuse me. Excuse me, miss, are you the caterer? | Простите, мисс, вы все это приготовили? |
| But I think it must be française, miss eyre. | Но я думаю, она должна быть французской, мисс Эйр, конечно, должна быть! |
| I beg your pardon, miss but would you be so kind - ? | Простите, мисс, вы не могли бы... |
| You believe in that, don't you, miss Pope? | Вы в это верите, не так ли, мисс Поуп? |
| Now, miss pack, out of all the qualified applicants, what makes you think we should hire you as assistant copywriter? | Мисс Пак, из всех потенциальных претендентов, почему именно вас мы должны взять помошником копирайтера? |
| Did you promise the Minister of Arts and Culture that miss China would win the pageant if they pressured the gaming commissioner to get you a license for your casino? | Вы пообещали министру искусств и культуры, что мисс Китай выиграет конкурс, если они надавят на комиссию по азартным играм, чтобы вам выдали лицензию? |
| Maybe in time, I'll get in trouble For not inflating grades like everyone else, miss waldorf, | Ну может потом у меня и будут неприятности но не за увеличение оценок, как у кого то, Мисс Вулдорф, |
| Agent reynolds, could you escort him out and bring miss bynes to a more private room? | Агент Рейнольдс, вы не могли бы проводить его, а мисс Байнс провести в комнату для опроса? |
| Sure you wouldn't like a cup of tea while you're waiting, miss? | Да. Может, чашку чая, пока Вы ждете, мисс? |
| Not you, miss. I mean Horace! | Это я не вам, мисс. |
| As the reigning miss Mystic Falls, it is my honor to introduce this year's miss mystic court! | как победитель Мисс Мистик Фоллс я хочу представить в этом году судейство Мисс Мистик! |