| While he is otherwise occupied, Miss Silver. | Он пока занят другим делом, мисс Сильвер. |
| Not just reluctant, Miss Troi. | Не просто не хочу, мисс Трой. |
| Despite our differences, Miss Lang, I thought you deserved a warning. | Несмотря на наши разногласия, мисс Лэнг, я решил вас предупредить. |
| Miss nichols, thank you for coming in. | Мисс Николс, спасибо, что пришли. |
| Miss Ohlsson, you are in berth 10. | Мисс Ольссон, ваш номер 10. |
| We have Miss Debenham to thank for our plan. | Мы должны благодарить мисс Дебенхэм за наш план. |
| But don't fear. I'll call on Miss Cruikshank before I leave. | Но вы не волнуйтесь, я навещу мисс Крукшенк до отъезда. |
| Miss Sarah, someone's here to see you. | Мисс Сара, к вам пришли. |
| No, I wouldn't, Miss Chakrabarti. | Нет, не уволю, мисс Чакрабати. |
| Miss Chakrabarti, go back to your classroom. | Мисс Чакрабати, возвращайтесь в свой класс. |
| Miss... maybe I can help you. | Мисс? Возможно, я могу помочь вам. |
| You're a woman of vision, Miss Smith. | Вы глядите в самую суть, мисс Смит. |
| Please, Miss, I'm... | Прошу вас, мисс, у меня... |
| Hello, you must be Miss Austen. | Здравствуйте, должно быть вы мисс Остин. |
| This is very important, Miss Taylor-Garret. | Это очень важно, мисс Тейлор-Гаррет. |
| Interestingly, Fozzie and Miss Piggy aren't actually part of the Sesame Street gang. | Интересно, Фоззи и мисс Пигги вообще-то не являются частью банды улицы Сезам. |
| Miss austen, based on your prior history, I'm inclined to agree wh the people. | Мисс Остен, учитывая Вашу историю, я склонен согласиться с обвинением. |
| Miss austen, please sit down. | Сядьте, пожалуйста, мисс Остен. |
| I collected every picture of her since she was Miss December, Chief. | Я собираю все ее фото, с того времени, как она была Мисс Декабрь, Начальник. |
| Miss Taylor, my son got Lucinda's time capsule message. | Мисс Тэйлор, мой сын получил послание Люсинды из капсулы времени. |
| Miss Watson, are assisting in our search for Gareth Lestrade. | Мисс Ватсон, они помогают нам в поисках Гарета Лестрейда. |
| And this twig sprouting here is Miss Barbara. | А вот этот побег - это мисс Барбара. |
| Miss Rhoda Fenton, Your Highness. | Мисс Рода Фентон, Ваше высочество. |
| Maybe Miss Wolf has them, sir. | Может мисс Вулф взяла их, сэр. |
| Never mind, Miss Wolf is expecting me. | Не важно, мисс Вулф ожидает меня. |