Excuse me, miss, do you have the key to this door? |
Простите, мисс, у вас есть ключи от этой комнаты? |
He said he want to find miss Blair and get her help she needs, which in romance novels, means locking her forever in tall tower. |
Он сказал, что нужно найти мисс Блэр и помочь ей в её нуждах, что, судя по романтическим книгам, значит закрыть её навсегда в высокой башне. |
Are you sure you weren't mistaken, miss eyre? |
Кому вы пишете, мисс Эйр? |
She doesn't mean it, miss Jane, half of what she says. It's all right, bessie, I don't mind. |
Она не ведает и половины того, что говорит, мисс Джейн. Ничего, Бесси, я не обращаю внимания. |
The plan is that if miss Johnson sees anything that spooks her, she gets down behind that podium fast and she stays down. |
План в том: если мисс Джонсон увидит что-то что может её напугать, то она быстро уходит назад за сцену и там и остается. |
Pardon me, miss, but the older I get, the harder it gets for me to deliver the bad news. |
Простите меня, мисс, но чем старше я становлюсь, тем труднее становится для меня доставить плохие новости. |
You defiled the most sacred and most high miss... Tina Kno-w-les! |
Ты осквернил самую заслуженную и святую женщину, мисс Тину Ноулз! |
He wanted to take back control of his business, so you made him fall to get rid of him, just like you got rid of Mrs. Didi and miss Lucinda. |
Он хотел снова управлять своим бизнесом, и ты подстроил падение, чтобы избавиться от него, как ты избавился от миссис Диди и мисс Люсинды. |
And just how do you know how I see you, little blind miss? |
Откуда ты знаешь, какой выглядишь для меня, маленькая слепая мисс? |
I know thing you want to know, miss blair, |
Я знаю, что вы хотите узнать, мисс Блэр, - но я не могу рассказать. |
So how long has this being going on between you and miss adalind? |
Итак, как давно у вас уже всё закручивается с мисс Адалинд? |
What seems to be the problem with miss Majique? |
Что, по-твоему, за проблема с мисс Маджик? |
The world is a better place without men like sidney snow, And better with women of high moral standards like miss cole. |
Мир станет лучше без людей вроде Сидни Сноу и лучше с женщинами с высокими моральными устоями, как у мисс Коул. |
Was it sweet and romantic, or did little miss bad girl bring her nasty game? |
Нежно и романтично, или Мисс Плохая Девочка проявила свою натуру? |
Since you're a lawyer, you know I can't talk to you about my dealings with miss DeMarco. |
Поскольку вы юрист, вы знаете, я не могу говорить с Вами о моих отношениях с мисс де Марко. |
I'm sorry, miss, but there's been a mistake with this cake, and I'm afraid I don't have the card. |
Простите, мисс, но с этим тортом вышла ошибка, и я боюсь. у меня нет с собой карточки. |
It was Davenport, not the Order, who ordered my attack, stole the triptych, and it was his men who attacked miss Murray. |
Это был Дэвенпорт, а не Орден, кто заказал мое нападение, украл триптих, и это были его люди, напавшие на мисс Мюррей. |
I'm standing right here. I can't believe you slept with miss Carr. |
вообще-то я стою прямо здесь не могу поверить, что ты спал с мисс Карр. |
You get a bunch of "I am sorry, miss" es... |
Я получила связку "Извините, мисс..." |
with all due respect, miss Michener, I'd hardly call a few isolated incidents a national problem. |
При всём моём уважении, мисс Мишенер, едва ли можно назвать пару отдельных происшествий национальной проблемой. |
In this case, the word "miss" in the subsequent letters. |
Слово "мисс" получило другой смысл. |
And little miss yule log cabin republican, how is it at her place? |
А маленькая Мисс Сочельник в деревянном республиканском домике, как тебе ее дом? |
Well, I'm glad you thought it was funny, miss 40-something with the model boyfriend. |
Ну, я рада, что ты думаешь, что это было весело, мисс 40-с хвостиком, с другом-моделью. |
But you've released me, miss frankel... from my hypocrisy, from the burden of my position in this town. |
Но вы освободили меня, мисс Френкель, от моего лицемерия, от ноши моего положения в этом городе. |
I am sorry, miss blair. (Beep) I not talking with vanya, |
Простите, мисс Блэр я не разговариваю с Ваней |