You get anything more out of that woman, miss Simmons? |
Узнал что-нибудь от этой девушки, мисс Симмонс? |
Look, miss, I was just about to have a drink, and I wouldn't mind some company. |
Слушайте, мисс, я как раз хотел выпить, и не откажусь от компании. |
Look, miss, would you try answering the questions as I ask 'em? |
Послушайте, мисс, вы можете отвечать на вопросы последовательно? |
That very attractive solitary woman Is miss Joanie Stubbs, |
Эта одинокая и очень привлекательная женщина - мисс Джоуни Стаббс. |
Excuse me are you miss lin Yuyan? |
простите это вы мисс Лин Юань? |
So miss, will you come with me? |
Так что, мисс, пройдёмте со мной? Ладно, без проблем. |
What are you doing out here, miss lily? |
Что ты тут делаешь, мисс Лили? |
No, you're all right, miss, thank you. |
Нет, не стоит, мисс, благодарю. |
May I be of some assistance, miss? |
[КОМП] Могу ли я помочь, мисс? |
Is that how miss Dix instructs her nurses to behave? |
Это мисс Дикс учит своих медсестер так себя вести? |
Not if you are staying, miss... archer: |
Только если вы остаётесь, мисс... |
I don't doubt you're very well intentioned, miss, but take my advice. |
Я не сомневаюсь, что у вас добрые намерения, Мисс, но, последуйте моему совету. |
Can I help you up there, miss? |
Я могу Вам помочь, мисс? |
What are we talking about here, miss? |
О чем мы говорим здесь, мисс? |
And a good thing, too. I'll still find time for miss westerman and stray dogs. |
Я все же нахожу время для мисс Уэстерман и бездомных псов. |
Would you spare fifty cents, miss? |
Не дадите 50 центов, мисс? |
Do you have a swipe, miss? |
У вас есть карточка, мисс? |
If it isn't the little miss 6 o'clock news. |
Неужели это маленькая мисс из 6-часовых новостей? |
You answered to "miss"! |
Ты отозвался на "мисс"! |
Dare I hope this is a social call, miss grange? |
Смею ли надеяться, что это дружеский визит, мисс Грейндж? |
Anything else I can get you, miss grange? |
Чем ещё могу помочь, мисс Грейндж? |
And what did you make of our miss emberly? |
И что вы думаете о нашей мисс Эмберли? |
It's not my place to say so, miss, but I think your father's right. |
Невежливо совать свой нос в чужие дела, но ваш отец прав, мисс. |
Can we have a pencil, please, for miss Cartwright? |
Дайте нам пожалуйста карандаш для мисс Картрайт |
If you please, miss, there's a lady to see you. |
Если позволите, мисс, к вам пришла леди. |