Miss... miss Miller, I-is this about Brody? |
Мисс... Мисс Миллер, э-это о Броуди? |
No, I don't want your pity, miss, but I want you to know that I didn't do anything ugly or untoward with Miss Lang. |
Нет, мне не нужна ваша жалось, мисс, но я хочу, чтобы вы знали, что я не сделал ничего ужасного или неуместного мисс Лэнг. |
Don't pity me, miss picky, Miss perfect. |
Не жалейте меня, мисс Всезнайка, мисс Совершенство! |
Miss, miss, may I talk to you? |
Мисс... могу я поговорить с вами? |
Miss person will be with you miss person: |
Мисс Персон выйдет к вам сию минуту. |
"excuse my intrusion, miss, but I think you might have dropped this." |
"Простите за беспокойство, мисс" "это не вы потеряли?" |
If miss Hutchins has this power, then that room should keep it from getting out, but in there, she'll be just as dangerous. |
Если мисс Хатчинс располагает этой силой, тогда эта комната должна сдерживать ее, но здесь она опасна |
I think we should get started, Because ever since miss no limits here turned 41, She can't drive after dark. |
я думаю пора начинать, потому что с тех пор как мисс "Ќет границ" стукнуло 41, она не может водить после наступлени€ темноты. |
Is okay if I leave now, miss? |
Я уже могу уходить, мисс? |
Here, what made you say that, miss? |
Вы не могли этого видеть, мисс. |
Did miss perfect find a Mr. Perfect? |
Мисс Идеал нашла себе мистера Идеал? |
900 of those are Over 2,000 square feet, 80 of 'em are striped, And exactly 4 of 'em were Once rented by miss rene russo. |
900 из них площадью более 2000 квадратных футов, 80 из них в полоску и ровно 4 из них были однажды арендованы мисс Рене Руссо. |
Tell me, miss... what is it you think you know? |
Скажите мне вот что, мисс, что вы вообще об этом знаете? |
It's Doctor or Major, not miss, and he's well enough when I say so. |
Я доктор или майор, а не мисс, и он поправится, когда я решу. Ребекка, есть секундочка? |
Then you said, "Hello, miss." So I'm here. |
Потом вы сказали "Извините, мисс", и вот я здесь |
And walk up to women with a confidence I've never had before. pardon me, miss... |
И буду подходить к женщинам с такой уверенностью, как никогда ранее. "Звиняйте, мисс..." |
It's a fine, fine thing you did for us, miss. |
Ты сделала доброе, очень доброе дело для нас, мисс. |
Why don't you ask me how miss Shayne came to me for legal help while keeping the existence of my son a secret? |
Почему вы не спрашиваете меня как мисс Шейн пришла ко мне за юридической помощью и при это держала в секрете существование моего сына? |
I don't know what she's supposed to be, but I do know she's not miss piggy. |
Не знаю, кем она нарядилась, но я знаю, что это не Мисс Пигги. |
But what good would it do, miss, telling the vicar our secrets? |
Но что в том хорошего, мисс, если вы расскажете викарию наши секреты? |
So, without further adieu, It is my honor to announce our very own miss mystic falls, Ms. Caroline Forbes! |
Без дальнейшего промедления, я имею честь объявить, что Мисс Мистик Фоллс становится мисс Кэролайн Форбс! |
We've had a real breakthrough here today, miss piggy! |
Сегодня мы многого достигли, мисс Пигги! |
Let's see how natural that is looking down at you in the dead of night, young miss! |
Ну, посмотрим, нормально ли это, когда на рассвете он будет смотреть на тебя сверху, юная мисс! |
So, Ms. Maroney, did you miss me while I was gone yesterday? |
Итак, мисс Марони, вы скучали по мне, пока меня не было вчера. |
CORA: Do- do what now? - I said tell... miss Lara... goodbye. |
Я говорю, скажи... мисс Лоре... "прощай" - Прощайте, мисс Лора. |