| Now, put the gun down, miss. | А теперь опустите оружие, мисс. |
| I said put the gun down, miss. | Я сказал, опустите оружие, мисс. |
| He was with you, miss. | Он был с вами, мисс. |
| I asked miss Frye here so that I could fully express my deep dismay. | Я попросила мисс Фрай прийти, чтобы в полной мере выразить ей мою глубокую озабоченность. |
| And where were you Tuesday night, miss Ketchum? | И где Вы были во вторник вечером, мисс Кетчум? |
| I'm his sub, miss Shepard. | Я мисс Шепард, сегодня его заменяю. |
| Come on, miss, let's get you home, now. | Пойдемте, мисс, я отвезу вас домой. |
| Don't worry, miss, he'll be fine. | Не волнуйтесь, мисс, с ним все будет в порядке. |
| Who's junior miss seacord this year? | А кто в этом году маленькая мисс Сикорд? |
| Put your hands behind your back, miss. | Мисс, положите руки за голову. |
| Enlighten me as to the nature of your relationship with miss Atkins. | Тогда объясните мне природу ваших отношений с мисс Аткинс. |
| Nora: Get your hand out of the box, miss. | Уберите руки от коробки, мисс. |
| It's all the way in back, behind miss ball's offices. | Она в самом конце, за офисами мисс Болл. |
| I know who you are, miss. | О, я знаю, кто вы, мисс. |
| I know. miss serena is here. | Я знаю, мисс Сирена здесь. |
| You got a good eye there, miss. | У вас глаз наметан, мисс. |
| Can I give him a message, miss... | Могу я передать ему сообщение, мисс... |
| After 6 years, I've cheered up miss Lemon. | Спустя 6 лет, я таки развеселил мисс Лемон. |
| We'll take care of this, miss. | Мы с этим разберёмся, мисс. |
| Well, they ran the wiretaps on miss calhoun from oversight. | Ну, они включили прослушку у Мисс Колхаун из контроля. |
| I want to go back to miss Eva's. | Я хочу вернуться к мисс Еве. |
| Come on, upstairs, miss. | Ну же, наверх, мисс. |
| Which is why it's a good thing that miss Patsy Cline's a hefty woman. | Вот почему отличная новость, что мисс Петси Клайн крупная женщина. |
| Spoiler alert - your girl talk with miss Montauk didn't work. | Раскрою интригу... твой разговор с мисс "Монток" не возымел действия. |
| You might want to keep quiet now, miss. | Вам бы сейчас помолчать, мисс. |