Miss Ratched's one of the finest nurses we've got in this institution. |
Мисс Рэтчед одна из лучших сестёр в нашем учреждении. |
Sorry I'm running late, Miss Breckenhall, but... |
Простите за опоздание, мисс Брэкхенхам. |
Here's a list of those names, courtesy of our cable television friend, Miss Cross. |
Вот их список, спасибо нашей кабельной подруге мисс Кросс. |
Miss Mackenzie will need to breath into a bag now. |
Мисс Маккензи теперь нелегко будет успокоиться. |
It is a symptom of the modern age, Miss Lemon. |
Это признаки нового времени, мисс Лемон. |
I'm looking forward to this, Miss Lemon. |
С нетерпением жду этого, мисс Лемон. |
You can say that again, Miss Lemon. |
И не спрашивайте, мисс Лемон. |
I think tea is a bit common for Miss Clarke's tastes. |
Думаю, чай это слишком банально на вкус мисс Кларк. |
Helen, do the paperwork on Miss Bookbinder's raise. |
Хелен, подготовь-ка документы по поводу мисс Скоросшивателер. |
Miss Sciuto in D.C. has told me all about you. |
Мисс Шуто в Вашингтоне говорила мне о вас. |
I can't bear the sound of those screams, Miss. |
Не выношу звуков этих воплей, Мисс. |
It's not just A hat, Miss Fisher. |
Это не просто шляпа, Мисс Фишер. |
Miss Singleton was a school friend of Dot's. |
Мисс Синглтон была школьной подругой Дот. |
I asked Miss Fisher to step in for us. |
Я попросил мисс Фишер помочь нам. |
Miss Fisher asked us to keep an eye on this horse - Glory Girl. |
Мисс Фишер попросила нас присмотреть за этой лошадкой, Славной Девочкой. |
Miss Fisher would like the police laboratory to test the water and Oswald. |
Мисс Фишер хочет, чтобы полицейская лаборатория исследовала воду и Освальда. |
And I'll kill you too, Miss Fisher. |
И вас тоже убью, мисс Фишер. |
We're blessed to live in the Lord's house, Miss Fisher. |
Нам посчастливилось жить в доме Господнем, мисс Фишер. |
The Honourable Miss Fisher's laundry, as per usual. |
Бельё достопочтенной мисс Фишер, как обычно. |
Vera, darling, this is Prudence's niece, Miss Phryne Fisher. |
Вера, дорогая, это племянница Пруденс, мисс Фрайни Фишер. |
It's too great a risk, Miss Fisher. |
Слишком большой риск, мисс Фишер. |
They're just routine questions, Miss Uphouse. |
Это рутинные вопросы, мисс Апхаус. |
Actually, Miss Pfeiffer, that's what's sending up the red flag. |
Вообще-то, мисс Пфайффер, это поднимает красный флаг. |
Well done, Miss Flora, go and sit down. |
Прекрасно, мисс Флора, садитесь. |
The only person around here that isn't beholden to Miss Guthrie for their livelihood. |
Единственный человек здесь не обязанный Мисс Гатри за их средства существования. |