I think to miss something is to hope that it will come back. |
Тосковать - это надеяться, что что-то вернется. |
He begins to miss the metropolitan life, friends and beloved woman - a famous pop singer. |
Он начинает тосковать по столичной жизни, друзьям и любимой женщине - известной эстрадной певице. |
I would miss him if he left us, John. |
Я буду тосковать о нем, если его не станет, Джон. |
She tries to stay busy so she doesn't miss him that much. |
Она старается быть занятой, чтобы не так сильно о нём тосковать. |
This helps him miss her a little less. |
А это помогает ему тосковать немного меньше. |
I really am going to miss my husband! |
Нет, я действительно буду тосковать о муже! |
So you won't miss me? |
Так и есть, не будете тосковать. |
Well, I doubt she'll miss it. |
р€д ли она заметит и начнЄт тосковать. |
YOU GOT HURT, WHICH MEANS YOU CONNECTED TO SOMEONE ELSE, STRONGLY ENOUGH TO MISS THEM. |
Тебе больно, а значит, ты к кому-то настолько привязался, чтобы тосковать. |
"We love you, we miss you, we always will" |
Мы тоскуем по вам и всегда будем тосковать. |
She cried and cried and said she'd miss us. |
Она ответила, что будет тосковать. |
I will always miss the land. |
Я всегда буду тосковать по земле. |
That although we will miss him our love will light the void and dispel the darkness. |
И хотя мы будем тосковать по нему наша любовь заполнит пустоту и рассеет тьму. |
And then I'd miss my brother. |
И потом я стал тосковать по брату. |
I'll miss you too, Avigdor. |
И я буду тосковать по тебе, Авигдор. |
One thing's for sure I sure am going to miss this place. |
Одно я знаю точно я буду тосковать по этому месту. |
And I suppose that I would miss you. |
И я думаю я буду тосковать о тебе. |
I guess your garden is one of the things you'll miss most. |
Наверное больше всего вы будете тосковать по своему саду. |
That doll makes me miss the cloak in the basement. |
Та кукла заставляет меня тосковать по тому плащу в подвале. |
Would you really miss Kelly if she was gone? |
Ты, правда, будешь тосковать по Келли, если ее не станет? |
A kiss in my heart Makes me miss you so |
Поцелуй в мое сердце Заставляет меня тосковать по тебе. |
I'm also starting to miss you my darling |
Я также начинаю тосковать без тебя, моя любимая |
"How much she must miss her daughter?" |
Сколько она должна тосковать по своей дочери? |
I'll miss the nurses very much, that's for sure, but... I'm done. |
Я, конечно, буду очень тосковать по медсёстрам, но... я больше не приду. |
And so, we'll certainly miss our dear old friend Walter, who was also qualified to ride a motorcycle. |
Мы будем очень тосковать без нашего старины Уолтера, который к тому же... неплохо водил мотоцикл. |