Английский - русский
Перевод слова Minorities
Вариант перевода Меньшинств

Примеры в контексте "Minorities - Меньшинств"

Примеры: Minorities - Меньшинств
Task Force 8 is working to recruit members of ethnic minorities with the aim of fulfilling recommendations. Целевая группа 8 занимается вербовкой на службу представителей этнических меньшинств в целях соблюдения Стандарта 8.
In addition, Kosovo Serbs and other minorities are present in municipal institutions. Кроме того, косовские сербы и представители других меньшинств входят в муниципальные учреждения.
In Srbica and Malisevo, access to courts for minorities remains impossible without police assistance. В Србице и Малишево доступ меньшинств к судам остается невозможным без помощи полиции.
More minority community members need to be licensed to certify vehicle roadworthiness to facilitate car registrations by minorities. Необходимо обеспечить лицензирование большего числа представителей общин меньшинств для удостоверения пригодности автомобилей к эксплуатации, чтобы облегчить регистрацию автомобилей представителями меньшинств.
The practice was for members of numerous minorities to use their own language only within their community. На практике члены многочисленных меньшинств используют свои собственные языки только в своих общинах.
CERD welcomed the establishment of an institutional framework for the protection of the rights of ethnic minorities and indigenous peoples. КЛРД приветствовал создание институциональных рамок защиты прав этнических меньшинств и коренных народов14.
The Council on Electronic Media included programmes for minorities in the procedures for issuing licenses. Совет по делам электронных средств массовой информации включил программы, предназначенные для меньшинств, в число программ, охваченных процедурами выдачи лицензий.
To take further steps to address all kinds of discrimination against women, children, minorities and indigenous peoples. Принять дополнительные меры по борьбе с различными формами дискриминации в отношении женщин, детей, меньшинств и коренных народов.
With respect to the citizenship status of minorities, the Constitution provided that the Sámi were an indigenous people, with their own Parliament. Что касается гражданского статуса меньшинств, то в Конституции указывается, что саамы являются коренным народом, имеющим свой собственный Парламент.
Under its Constitution, Bosnia and Herzegovina is a homeland for three constituent peoples and 17 national minorities. Согласно ее Конституции, Босния и Герцеговина является родиной трех государствообразующих народов и 17 национальных меньшинств.
By and large members of national minorities preferred to use the official language when communicating with State authorities. В целом представители национальных меньшинств в своих контактах с государственными органами предпочитают использовать официальный язык.
About 13 per cent of the indigenous Dutch population are unfavourably disposed towards ethnic minorities. Около 13% коренных голландцев настроены не в пользу этнических меньшинств.
This rapid decline in unemployment among ethnic minorities in the second half of the 1990s continued in 2000 and 2001. Такое же быстрое понижение уровня безработицы среди представителей этнических меньшинств во второй половине 90х годов продолжалось в 2000 и в 2001 годах.
Unemployment among ethnic minorities (percentage of Доля безработных среди представителей этнических меньшинств (в %)
Since 1 May 2001, these can also be used for projects serving older members of various ethnic minorities. С 1 мая 2001 года эти средства могут также использоваться на осуществление проектов, предназначенных для более старших по возрасту представителей различных этнических меньшинств.
Primary responsibility for the position of ethnic minorities at work lies with employers and trade unions. Основную ответственность за положение этнических меньшинств в сфере труда несут работодатели и профсоюзы.
Project C - Research on mobility among ethnic minorities Проект С - Исследование по вопросу о текучести кадров среди представителей этнических меньшинств
Action to reach minorities through public broadcasting includes: Действия, направленные на охват меньшинств системой государственного вещания, включают следующие мероприятия:
The Police Board has emphasized that persons from ethnic minorities should be recruited on a more frequent basis. Полицейское управление подчеркнуло, что следует регулярнее вербовать выходцев из этнических меньшинств.
Beside that, there exists a five-month preparatory course for officers from national minorities who have not completed secondary education. Помимо этого, действуют пятимесячные подготовительные курсы для сотрудников из числа представителей национальных меньшинств с незаконченным средним образованием.
During the last four years 13-16 per cent of the police students belonged to ethnic minorities. На протяжении последних четырех лет 1316 процентов полицейских курсантов являются выходцами из этнических меньшинств.
The next report should contain more statistics and analysis on the situation of migrant workers and other minorities in society. Следующий доклад должен содержать больше статистических данных и аналитической информации о положении в обществе трудящихся-мигрантов и других меньшинств.
Although the Constitution prohibited racial discrimination, the Government must have the political will to implement that provision, especially in connection with ethnic minorities. Хотя Конституция и запрещает расовую дискриминацию, правительству следует проявить политическую волю с целью обеспечения соблюдения этого положения, особенно в том, что касается этнических меньшинств.
Slovenia had worked to promote the integration of minorities and vulnerable groups at all levels of society. Словения принимала меры по поощрению интеграции меньшинств и уязвимых групп в словенское общество на всех уровнях.
There were two main problems related to recognition of ethnic minorities by the State. Признание этнических меньшинств со стороны государства сопряжено с двумя основными проблемами.