Английский - русский
Перевод слова Minorities
Вариант перевода Меньшинств

Примеры в контексте "Minorities - Меньшинств"

Примеры: Minorities - Меньшинств
The difficulties of defining minorities and designing an appropriately representative sample to produce reliable statistics were discussed. Были обсуждены сложности определения меньшинств и выбора надлежащей репрезентативной выборки, позволяющей получать надежные статистические данные.
The EUCM informed participants of their plan to develop a dedicated victimization surveys for minorities. ЕЦМРК проинформировал участников о своих планах по разработке специализированных обследований виктимизации меньшинств.
The position and participation of women from ethnic minorities is an important issue in Dutch policies. Положение женщин из числа этнических меньшинств и их участие в жизни общества - один из важных вопросов в политике Нидерландов.
The second aim of this paper is to present some information about the position of women from different ethnic minorities in the Netherlands. Вторая цель настоящего документа - представить некоторую информацию о положении женщин из числа различных этнических меньшинств в Нидерландах.
Another cause can be that members of ethnic minorities more often refuse to participate in the survey. Ь) другой причиной может быть то, что представители этнических меньшинств чаще отказываются участвовать в обследованиях.
One is to make use of an additional sample of ethnic minorities. Один из них заключается в использовании дополнительной выборки представителей этнических меньшинств.
Another is to carry out a specific survey among ethnic minorities and a group of indigenous persons to make comparisons. Другой сводится к проведению отдельного обследования среди этнических меньшинств и группы коренного населения и сопоставлению полученных результатов.
Most of the information that will be presented in the rest of this paper come from a specific survey among ethnic minorities. Большая часть информации, которая будет приведена в оставшейся части настоящего документа, взята из конкретного обследования этнических меньшинств.
In practice there has in fact been an improvement in the care of minorities. На практике удалось добиться позитивных сдвигов, в том что касается положения различных групп меньшинств.
In Dutch minority policies the same distinction is made between first and second-generation minorities, as mentioned above. В политике Нидерландов в отношении меньшинств проводится такое же различие между меньшинствами первого и второго поколения, как и упоминавшееся выше.
One could expect that as integration of minorities' progresses, the members of the second generation will show a higher participation rate. Можно ожидать, что по мере углубления интеграции меньшинств у представителей второго поколения будут наблюдаться более высокие показатели участия.
In some countries, recognition of minorities is also linked with citizenship. В некоторых странах признание меньшинств также связано с гражданством.
Staff of those Ministries need to be impartial, professional with a clean background and include the required percentages of minorities. Сотрудники этих министерств должны отличаться объективностью, профессионализмом, иметь чистый послужной список, а также включать необходимую долю представителей меньшинств.
The public transportation strategy for minorities needs to be completed and necessary funding allocated to ensure its sustainable implementation. Необходимо завершить разработку стратегии обеспечения меньшинств общественным транспортом, а также выделить необходимые средства для обеспечения последовательного осуществления этой стратегии.
The total number of ethnic minorities remains the same compared to last month. Общее число представителей этнических меньшинств по сравнению с предыдущим месяцем не изменилось.
In line with this, three Ministers from minorities, including two Kosovo Serbs, were appointed to form part of the Government. В развитие этого в состав правительства были назначены три министра от меньшинств, в том числе два косовских серба.
The Republic of Serbia cannot accept any request for secession by any of the twenty-seven national minorities which make part of its citizenry. Республика Сербия не может принять никаких требований об отделении ни от одного из 27 населяющих ее национальных меньшинств.
Discrimination appears to have less effect on the position of employed people from ethnic minorities. Дискриминация в меньшей мере сказывается на положении представителей этнических меньшинств, имеющих работу.
In 2005, 5.7% of employees in the public sector were from non-Western ethnic minorities. В 2005 году 5,7 процента государственных служащих составляли представители неевропейских этнических меньшинств.
It will also be investigated what the reason is that more women and people from ethnic minorities than men leave government employment. Будет также проведено исследование причин, по которым женщины и представители этнических меньшинств чаще увольняются с государственной службы, чем мужчины.
The number of teenage mothers and pregnancy terminations is relatively highest among non-Western ethnic minorities. Случаи подростковой беременности и абортов преобладают среди неевропейских этнических меньшинств.
As a result, 86,000 students from ethnic minorities were currently enrolled in 280 boarding schools. Так, 86 тыс. учащихся из числа этнических меньшинств проходят обучение в 280 интернатах.
It also contained information emanating from dissidents residing outside the country concerning the protection of civilians and ethnic minorities. Кроме того, приводятся сведения, касающиеся защиты гражданских лиц и этнических меньшинств, которые были переданы диссидентами, проживающими за пределами страны.
She stated that the promotion of the rights of ethnic minorities was raised many times and that Finland shall focus on it seriously. Она заявила, что вопрос о поощрении прав этнических меньшинств поднимался неоднократно и что Финляндия будет уделять ему самое серьезное внимание.
This will greatly contribute towards the mainstreaming of minorities. Это будет значительным образом содействовать интеграции меньшинств в жизнь общества.