Английский - русский
Перевод слова Minorities
Вариант перевода Меньшинств

Примеры в контексте "Minorities - Меньшинств"

Примеры: Minorities - Меньшинств
Article 35 of the Constitution stipulated that members of national or ethnic minorities could learn and study in their mother tongue. Статьей 35 Конституции предусмотрено, что представители национальных или этнических меньшинств могут изучать свой родной язык и проходить обучение на этом языке.
About 1 million ancient books of ethnic minorities had been rescued and classified. Приблизительно 1 миллион древних книг этнических меньшинств удалось спасти и индексировать.
Support had been given to NGOs to establish and operate four support service centres for ethnic minorities in Hong Kong. НПО получили помощь для создания и операционной поддержки четырёх центров вспомогательных услуг для этнических меньшинств в Гонконге.
He also asked what measures were taken to help members of ethnic minorities who moved to more prosperous areas to acclimatize. Он также спрашивает, какие меры осуществляются для содействия интеграции представителей этнических меньшинств при их переселении в более процветающие районы.
They also worked to preserve the customs of ethnic minorities and to protect their environment. Они прилагают усилия к сохранению обычаев этнических меньшинств и защите среды их проживания.
For example, it was giving priority to education in order to lay the foundations of sustainable development for all ethnic minorities. Так, оно уделяет приоритетное внимание образованию с целью заложить основу для устойчивого развития всех этнических меньшинств.
The Chinese Government placed great emphasis on the protection of the rights and interests of those minorities. Китайское правительство придает важное значение защите прав и интересов таких меньшинств.
Some exceptions were designed to ensure that special measures in favour of ethnic minorities could not be considered as discriminatory. Некоторые исключения были предусмотрены для того, чтобы некоторые особые меры в интересах этнических меньшинств не воспринимались как дискриминационные.
Several events had been held to promote intercultural and inter-religious dialogue and preserve and develop the cultural heritage of ethnic minorities. Состоялся ряд мероприятий по поощрению межкультурного и межконфессионального диалога, сохранению и развитию культурного наследия этнических меньшинств.
The State guarantees special protection for national minorities to help them exercise full equality and maintain their identity. Государство гарантирует особую защиту национальных меньшинств с целью оказания им помощи в деле обеспечения полного равенства и сохранения их самобытности.
Co-finance the professional and amateur theatre creativity of national minorities. Участие в финансировании профессионального и любительского театрального творчества национальных меньшинств.
The average number of co-financed publications is 51 magazines dealing with literature, culture and arts and children magazines in languages of national minorities and ethnic communities. В среднем в число совместно финансируемых изданий входит 51 журнал по вопросам литературы, культуры и творчества, а также детские журналы на языках национальных меньшинств и этнических общин.
Co-finance the contemporary and national creativity of national minorities and ethnic groups. Участие в финансировании современного и национального творчества национальных меньшинств и этнических групп.
The students compete in history and culture of the national minorities in Vojvodina. Учащиеся соревнуются в знании истории и культуры национальных меньшинств в Воеводине.
To ensure the production and broadcasting of programmes for national minorities and ethnic groups, public media may establish separate organisational units. Для обеспечения подготовки и передачи программ для национальных меньшинств и этнических групп государственные средства массовой информации могут создавать отдельные организационные подразделения.
The main mission of the institute is to study national minorities living on the territory of Slovakia. Главной задачей Института является изучение национальных меньшинств, живущих на территории Словакии.
Crimes directed at persons supporting the human rights of minorities in various ways can also constitute a hate crime. Преступления, совершенные против лиц, которые различными путями защищают права человека меньшинств, также могут представлять собой преступления на почве ненависти.
The presidential quota also covers girls from ethnic minorities. По президентской квоте учебой охвачены также и девочки-представительницы национальных меньшинств.
In Asia, UNFPA has promoted reproductive health and safe motherhood for ethnic minorities in various countries. В Азии в целом ряде стран ЮНФПА оказывал помощь по линии охраны репродуктивного здоровья и обеспечения безопасного материнства для этнических меньшинств.
It goes without saying that members of minorities may establish political Organizations as well. Само собой разумеется, что члены национальных меньшинств могут создавать также и политические организации.
Some 45,000 households have benefited, of which about 60 per cent are Tibetan and Hui ethnic minorities. Соответствующую помощь получили около 45000 домашних хозяйств, 60 процентов которых - это домашние хозяйства представителей таких этнических меньшинств, как тибетцы и народность хуэй.
It also ensures the protection and promotion of vulnerable groups and of all minorities. Оно обеспечивает также защиту уязвимых групп и всех меньшинств и добивается улучшения их положения.
The Board selected about 300 individuals, including 72 minorities and 43 females. Комиссия отобрала около 300 человек, включая 72 представителя меньшинств и 43 женщины.
BiH is well known for the diversity of its peoples and ethnic minorities. БиГ хорошо известна разнообразием населяющих ее народов и этнических меньшинств.
Besides, BiH has been for centuries the homeland of around twenty other nations and national minorities mixed together. Кроме того, на протяжении столетий БиГ является родиной для почти двадцати других смешавшихся друг с другом народов и национальных меньшинств.