Примеры в контексте "Millennium - Цели"

Примеры: Millennium - Цели
Approaches for sustainable development under crisis conditions: Conflict and the Millennium Development Goals Подходы к устойчивому развитию в условиях кризиса: конфликты и цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия
The Millennium Development Goals include the aim that equal opportunity be given to both boys and girls. Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, включают задачу предоставления мальчикам и девочкам равных возможностей.
The Millennium Development Goals lie at the core of the mission of UNCDF. Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, относятся к основному мандату ФКРООН.
The United Nations Millennium Development Goals re-emphasized and provided a useful approach to space development for the next generation. Цели развития Организации Объединенных Наций на рубеже тысячелетия вновь акцентировали и предложили полезный подход к космическому развитию для грядущего поколения.
Mid-term review of the Millennium Development Goals, December 2009 Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, промежуточный обзор, декабрь 2009 года
The Congress promotes the Millennium Development Goals through its monthly international magazine, consultative meetings and contacts. Конгресс пропагандирует Цели развития тысячелетия через свой ежемесячный международный журнал, консультативные совещания и контакты.
Poverty Reduction Strategies and the Millennium Development Goal on Environmental Sustainability: Opportunities for Alignment. Стратегии сокращения бедности и Цели Развития Тысячелетия об экологической устойчивости: Возможности для выравнивания.
It was increasingly evident that most developing countries would be unable to attain the Millennium Development Goals without substantial support from the developed partners. Становится все более очевидным, что большинство развивающихся стран не смогут выполнить Цели развития тысячелетия без существенной поддержки со стороны партнеров из числа развитых стран.
Education is free and compulsory and Ghana is getting closer to reaching the Millennium Development Goals in education. Гана, где образование является бесплатным и обязательным, приближается к достижению цели развития образования, сформулированной в Декларации тысячелетия.
In this connection, Millennium Development Goal 8 calls for greater access for developing countries to new technologies at affordable cost. Поэтому в цели 8 в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, говорится о необходимости расширения доступа развивающихся стран к новым технологиям по приемлемым ценам.
We believe that Goal 2 of the Millennium Development Goals to achieve universal primary education fundamentally ignores the special and specific educational needs of disabled children. Мы считаем, что в цели 2 Целей развития тысячелетия, предусматривающей достижение всеобщего начального образования, по сути игнорируются специальные и особые образовательные потребности детей с ограниченными возможностями.
It's a real challenge for India to reach the Millennium Development Goal of universal primary education by 2015. Для Индии достижение цели из числа Целей развития тысячелетия, связанной с обеспечением к 2015 году всеобщего начального образования, представляет собой серьезную проблему.
Even the Millennium Development Goals on universal primary education or girls' education are not enough. Для этого недостаточны даже цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, которые касаются всеобщего начального образования или образования девочек.
The organization's work is in conformity with national and international strategies and plans, including the Millennium Development Goals. Деятельность организации согласуется с национальными и международными стратегиями и планами, включая цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия.
Special Olympics International made great strides in promoting Goal 8 of the Millennium Development Goals. Организация "Спешиал Олимпикс Интернешнл" добилась больших успехов в продвижении цели 8 Декларации тысячелетия.
However, the lack of capacity and resources made achievement of Millennium Development Goals, particularly Goal 1, difficult. Вместе с тем отсутствие потенциала и ресурсов затрудняет достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, особенно цели 1.
Without the support of the international community, even the modest Millennium Development Goals will remain unattainable for Haiti. Без помощи со стороны международного сообщества даже скромные цели развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, останутся для Гаити недосягаемыми.
This report is a review of Millennium Development Goal 7 in 100 MDGRs. Данный отчет есть обзор цели 7 ЦРТ в 100 страновых отчетах.
A typical example of this process are the many websites referring to the Millennium Development Goals. Типичным примером этого процесса являются многочисленные веб-сайты, на которых содержатся ссылки на цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия.
Madagascar remains convinced that the Millennium Development Goals cannot be achieved without peace and security. Мадагаскар убежден в том, что цели в области развития, провозглашенные в Декларации тысячелетия, недостижимы без установления мира и безопасности.
Mozambique congratulated Tanzania for its award relating to the Millennium Development Goal on education. Мозамбик поздравил Танзанию в связи с присуждением ей премии за достижение цели развития в области образования, сформулированной в Декларации тысячелетия.
It commended Thailand for achieving goal 1 of the Millennium Development Goals on eradicating extreme poverty. Он высоко оценил достижение Таиландом Цели 1, касающейся искоренения крайней нищеты, среди Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Uruguay highlighted the reduction in the poverty rate and the achievement of Millennium Development Goal 1. Уругвай особо выделил сокращение масштабов нищеты и выполнение Цели 1 среди Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The statute and the policy are seen as a means of achieving the Millennium Development Goal (MDG) on education. Закон и стратегия рассматриваются в качестве средства достижения сформулированной в Декларации тысячелетия цели в области образования.
That issue could be tackled as part of increasing regional cooperation within the framework of Millennium Development Goal 8. Этот вопрос необходимо решать в контексте активизации регионального сотрудничества в рамках Цели развития 8, сформулированной в Декларации тысячелетия.