Примеры в контексте "Millennium - Цели"

Примеры: Millennium - Цели
Millennium Development Goals were integrated into relevant sectoral programme documents. Цели развития Декларации тысячелетия были инкорпорированы в соответствующие секторальные программные документы.
At the global level, African countries joined the rest of the world in adopting the Millennium Development Goals. На глобальном уровне африканские страны вместе с остальными странами мира приняли цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия.
The Millennium Development Goals and reports are provided to each participant as reference materials in their handbook for the training. Цели, сформулированные в Декларации тысячелетия, и соответствующие доклады представляются каждому участнику в форме справочных материалов в учебном комплекте для курса.
The Millennium Declaration and the MDGs are the key parameters for implementation of the mission. Ключевыми критериями выполнения этой задачи являются Декларации тысячелетия и сформулированные в ней цели в области развития.
The Millennium Development Goals provided a common reference framework, and the Secretary-General's efforts in that regard should be supported. Цели развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, устанавливают общие исходные рамки, поэтому деятельность Генерального секретаря в этой области следует поддержать.
That paper complemented the Business Plan and reflected the changing demands of the international community, including the Millennium Development Goals. Этот документ дополняет План действий и отражает меняющиеся потребности мирового сооб-щества, в том числе цели развития, сформулирован-ные в Декларации тысячелетия.
The rationale for including sanitation together with water supply in the Millennium Development Goals is clear. Причина для включения санитарии вместе с вопросами водоснабжения в цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, ясна.
The global organization works closely to respond to the demand for timely, reliable and consistent information on key health indicators, including the Millennium Development Goals. Всемирная организация принимает активные меры по удовлетворению спроса в своевременной, надежной и последовательной информации о ключевых показателях здравоохранения, включая цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия.
Elimination of discrimination against women has been identified as a separate Millennium Development Goal. Ликвидация дискриминации в отношении женщин определена в качестве отдельной цели развития, сформулированной в Декларации тысячелетия.
The Millennium Development Goals are being applied in 2004 as a universal benchmark indicator, including for the international financial institutions and WTO. Цели тысячелетия в области развития становятся в 2004 году главным ориентиром для всех, включая международные финансовые учреждения и ВТО.
NEPAD and the Millennium Development Goals reflect African and global convergence on the priorities underscored in the 1998 report. НЕПАД и Цели развития тысячелетия отражают единство африканских глобальных приоритетов, подчеркнутых в докладе 1998 года.
Thus, the Bretton Woods institutions themselves incorporated the Millennium Development Goals into their daily lexicon. Так, бреттон-вудские учреждения, например, включили формулировку «цели развития тысячелетия» в свой повседневный лексикон.
The Millennium Development Goals are the surest way to speed the progress of African peoples towards well-being. Цели развития тысячелетия - самый верный способ ускорить прогресс африканских народов на пути к благосостоянию.
The Millennium Development Goals (MDGs) are indivisible and should never be pitted against each other. Цели развития тысячелетия (ЦРТ) неделимы и не должны быть достигнуты за счет друг друга.
The Millennium Development Goals are global targets to be achieved at the global level. Цели развития тысячелетия представляют собой глобальные задачи, которые должны быть выполнены на глобальном уровне.
Both the Millennium Development Goals and human rights foresee international cooperation in order to assist resource-constrained countries. И Цели развития тысячелетия, и права человека предполагают международное сотрудничество при их реализации в странах с ограниченными ресурсами.
However, its Executive Board has recognized that the Millennium Development Goals are relevant and determining factors in its activities. И наконец, Совет управляющих Фонда признал цели тысячелетия в области развития адекватными и определяющими его деятельность.
IPU prepared studies and reports on how parliaments integrate the Millennium Development Goals into their day-to-day work. МПС подготовил исследования и доклады о том, как парламентарии включают цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, в свою повседневную работу.
The success stories highlight, for each Millennium Development Goal, how these critical success factors came together to produce remarkable results. Конкретные примеры успешных дел показывают по каждой цели в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, что эти ключевые факторы успеха в своем сочетании давали замечательные результаты.
The Millennium Villages have shown that the Goals can be achieved through targeted, low-cost interventions. Проект «Деревни тысячелетия» продемонстрировал, что вышеупомянутые цели могут быть достигнуты с помощью конкретных недорогостоящих мероприятий.
Three Millennium Development Goal (MDG) targets are directly related to public health. Три цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), непосредственно касаются здравоохранения.
We know that efforts to improve maternal health and achieve Millennium Development Goal 5 need a big push. Хорошо известно, что необходимо решительно активизировать усилия, направленные на улучшение охраны материнства и достижение цели 5 в области развития.
The Millennium Development Goals are closely interconnected in their impact on the rights of the young child. Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, тесно взаимосвязаны в своем влиянии на осуществление прав детей младшего возраста.
Malaria control will also contribute to meeting the Millennium Development Goal 5 target of reducing maternal mortality. Борьба с малярией будет также содействовать выполнению задачи в рамках цели 5 в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия и предусматривающей сокращение материнской смертности.
Such efforts must be part of a strengthening of health-care systems aimed at achieving Millennium Development Goal 5. Эти усилия должны являться частью деятельности по укреплению системы здравоохранения в интересах достижения пятой цели в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия.