| Masculists express concern about violence against men being depicted as humorous, in the media and elsewhere. | Они выражают озабоченность по поводу того, что насилие в отношении мужчин изображается в СМИ и других местах как нечто юмористическое. |
| Many techniques are deployed, such as direct appeals (for example, letter writing), media and publicity work, and public demonstrations. | При этом применяются разнообразные методы, такие как прямые обращения (например, написание писем), работа со СМИ, привлечение внимания общественности и демонстрации. |
| Following her win, Blair gave interviews with various media organizations, including WPIX New York and Dayside on Fox News. | После победы, дала несколько интервью различным СМИ, как WPIX New York и Dayside на телеканале Fox News. |
| The effects of media violence upon individuals has many decades of research, starting as early as the 1920s. | Распространение идей насилия в СМИ Влияние насилия со стороны СМИ на людей имеет много десятилетий исследований, начиная с 1920-х годов. |
| Reports are researched by: interviewing victims and officials, observing trials, working with local human rights activists, and monitoring the media. | Сбор материалов для докладов осуществляется посредством бесед с потерпевшими и должностными лицами, наблюдения на судебных процессах, работы с правозащитниками на местах и отслеживания сообщений СМИ. |
| On 4 November 2009, the delegates were presented to the local and international media at Mader's Garden in Pasig City. | 4 ноября, 2009 года, участниц представили СМИ в Mader Garden, в городе Пасик. |
| Despite being discontinued before Windows 95 was released, Microsoft Bob continued to be severely criticized in reviews and popular media. | Несмотря на то, что Microsoft Bob перестал выпускаться до выхода Windows 98, он продолжал резко критиковаться в обзорах и популярных СМИ. |
| The state media coverage of the event resulted in increased support for the Party's persecution efforts against Falun Gong, and eroded public sympathy for the group. | Освещение этого события государственными СМИ привели к росту поддержки усилий партии в преследовании Фалуньгун, что подорвало общественное сочувствие к группе. |
| A Washington Post report detailing Chinese reactions to Western coverage quoted Rao as saying that more than 1,000 people have e-mailed him, volunteering to spot distorted reports in Western media. | В том же году в отчете Washington Post, в котором была отражена реакция китайских пользователей на западное освещение волнений в Тибете, был процитирован сам Жао, по словам которого более 1000 человек написали ему на электронную почту, добровольно представив искаженные репортажи западных СМИ. |
| Owing to multifunctional and convenient system of C8.CMS content control decisions in the sphere of site creation for online mass media are effective, innovative, scalable and safe. | Благодаря многофункциональной и удобной системе управления контентом С8.CMS, решения в области создания сайтов для онлайн СМИ являются эффективными, инновационными, масштабируемыми и безопасными. |
| Articles about "Mostobud" and information about our company can be found in television, radio and electronic mass media reports almost every day. | Публикации о «Мостобуде», информация о нашей компании в телевизионных, аудио, электронных СМИ встречаются практически каждый день. |
| After the rebranding of Vimpelcom in 2006, one of the main tasks for the company's press service was expanding its pool of loyal media. | После ребрендинга ОАО «ВымпелКом» в 2006 году одной из главных задач пресс-службы компании стало расширение пула лояльных СМИ. |
| Press Now aims to promote the development of open and democratic societies, by supporting independent media in regions of conflict and countries in transition. | Целью Организации Press Now является продвижение и развитие открытого и демократического общества путем поддержки независимых СМИ в зонах конфликта и странах с переходной экономикой. |
| The mass media representatives, who will participate in the official pools, can get the accreditation badges through the representatives of their delegations. | Представители СМИ, входящие в состав официальных пулов, смогут получить аккредитационные баджи через представителей своих делегаций. |
| What are the media in Tajikistan is more in demand? | Какие СМИ в Таджикистане более востребованы? |
| The reason is clear: absence of democracy in the country, persecution of dissenters, repressions against political parties and civil society, strict control over mass media. | Причина этого известна: отсутствие в стране демократии, преследование инакомыслящих, репрессии против политических партий и гражданского общества, жесткий контроль за СМИ. |
| He made a speech at a closed meeting of the ANC active members, but the text of his speech was sent out to mass media. | Хотя он и выступил на закрытом собрании актива АНК, однако текст продолжительной речи был разослал СМИ. |
| During the shoot, Lohan's manager worked with the paparazzi to encourage the media to show her work, as opposed to partying. | Во время съёмок менеджер Лохан работал с папарацци, чтобы спровоцировать СМИ на положительные отзывы в противовес её вечеринкам. |
| In a crisis, fear and anger may trigger more aggressive tactics, particularly if the meeting is being staged under the gaze of the news media. | В условиях кризиса, в состоянии, когда человек испытывает страх, или злость может быть выбрана более агрессивная тактика взаимодействия, особенно если встреча проходит под пристальным взглядом СМИ. |
| In Poland, Ukraine's largest western neighbor, politicians, the media and ordinary citizens enthusiastically supported Yushchenko and opposed the election fraud. | В Польше политические деятели, СМИ и обычные граждане с энтузиазмом поддержали Ющенко и осудили фальсификацию результатов выборов. |
| Home runs dominated the game during the 1990s, and media reports began to discuss the use of anabolic steroids among Major League players in the mid-2000s. | Хоум-раны доминировали в играх в 90-х, в результате чего в СМИ начались дискуссии относительно использования анаболических средств игроками Лиги в середине 2000-х. |
| Company management addressed the top public officials through mass media asking to provide for the maximal transparency, justice and efficiency in reviewing the case of Sky Mall. | Руководство компании через СМИ обращался к первым лицам государства с просьбой обеспечить максимально прозрачное, справедливое и оперативное рассмотрение дела по Sky Mall. |
| Involvement in the year is available indigenous peoples, UN system organisations, countries, academia, public and private bodies and the media. | («Продвижение») В проведении мероприятий года участвуют представители коренных народов, система организаций ООН, научное сообщество, частные и государственные организации, а также СМИ. |
| We also offer placement of materials in corporate media, which are becoming increasingly popular in Moscow and Russia's regions. | Кроме того, мы предлагаем размещение в корпоративной прессе. Корпоративные СМИ получают все большее распространение, как в Москве, так и в регионах. |
| The paper quickly took the majority of Croatian media market and became one of the most read newspapers in that country. | «Утренний лист» довольно быстро захватил львиную долю сектора печатных СМИ хорватского медиа-рынка и стал одним из самых популярных газет в стране. |