Примеры в контексте "Media - Сми"

Примеры: Media - Сми
And I'm expecting a full media campaign, not a nickel spared. И я рассчитываю на полноценную компанию в СМИ, а не на ее пятицентовую версию.
People like Max Brackett and the media are turning him into some kind of hero. Такие люди, как Макс Брекет и СМИ, делают из него героя.
We didn't release that information to the media. Мы не давали информацию в СМИ.
Enough to sink you and the fifth-largest media conglomerate in the world. Достаточно, что потопить тебя и пятый по величине конгломерат СМИ в мире.
20 years devoted to media theory. 20 лет, посвящённых теории СМИ.
Because it detailed the extent to which... the media can go to promote conservative Republican causes. Потому что это объяснило, насколько далеко могут пойти СМИ, чтобы продвинуть консервативные республиканские идеи.
When it comes to credibility... big media is dead. Когда дело касается надёжности, большие СМИ бесполезны.
It's especially prevalent in teen cases, And studies suggest that media coverage Is sometimes associated with more deaths. Особенно это характерно среди подростков, и как показывают исследования, иногда вмешательство СМИ приводит к новым смертям.
The Network, media, everything. За Сетью, за СМИ, за всем.
It is important that we not label this unsub as crazy or insane to the media or press. Очень важно, чтобы мы не клеймили нашего субъекта "сумасшедшим" или "душевнобольным" в СМИ.
The group has been so secretive that until the mid 1980s the - controlled corporate media denied it's existence. Группа была настолько скрытна, что до середины 1980-ых управляемые корпоративные СМИ отрицали её существование.
In exchange for media attention, the Vulture will not bust you down or stand in the way of you two dating. В обмен на внимание СМИ Стервятник не станет понижать тебя в должности или настаивать, чтобы вы не встречались.
This hasn't hit the mainstream media yet... Это ещё не попало в основные СМИ...
We need a targeted media strategy. Нам нужен целевой вброс информации в СМИ.
He ran all the media for his election campaign - Kevin Schmidt. Он готовил все СМИ материалы для его кампании, зовут - Кевин Шмидт.
Since real-world experience does not come often, there is a strong need for more inter-sectoral (including media) training. Поскольку реальный опыт имеет место не так часто, налицо острая необходимость в более широкой межсекторальной (включая СМИ) подготовке кадров.
Various initiatives and activities undertaken in order to draw attention to the issue include media coverage and specialized literature. С целью привлечения внимания к данной проблеме проводятся различные мероприятия и акции, публикуются материалы в СМИ, издается специальная литература.
The Ministry of Information and the media play a key role in that area. Важную роль в этом процессе играет Министерство информации и СМИ.
Other programmes include training programmes for traditional leadership; and campaign programmes in the media against harmful cultural practices. К числу других программ относятся программы подготовки традиционных вождей и программы проведения в СМИ кампаний против вредных видов культурной практики.
There is no media censorship of any kind in Indonesia including the government recognizes the right for people to obtain information. В Индонезии отсутствует какая-либо цензура СМИ, и правительство признает право граждан на получение информации.
Women from different regions of Georgia representing civil, private and public sectors and media participated into the mentioned event. В ней приняли участие женщины из различных регионов Грузии, которые представляли гражданский, частный и государственный секторы и СМИ.
Journalists and media outlet especially community radio stations had been targeted by armed groups that operate in the country. Журналисты и СМИ, особенно общинные радиостанции, становятся объектом нападения вооруженных группировок, действующих в стране.
This part will deal with all legal aspects governing ownership and licensing of the print and broadcast media. В данной части будут обговорены все правовые аспекты, регулирующие право собственности и лицензирования прессы и вещательных СМИ.
Last year the Ministry of the Interior coordinated a media campaign to eradicate negative stereotypes and prejudice against the Roma. В прошлом году Министерство внутренних дел координировало проведение в СМИ кампании по развенчанию негативных стереотипных представлений и предрассудков в отношении рома.
This prohibition also applies to electronic media. Этот запрет также распространяется на электронные СМИ.