Don't tell them I said this, but you should sneak off and notify the media right away. |
Не говорите им, что я это сказал, но вам нужно сейчас же скрыться и уведомить СМИ. |
If the Task Force investigates this, the media will be all over it. |
Если это будет расследовать целая группа, то СМИ будет вне этого. |
But the media also reported that many of the victims in Bhopal cried tears of joy upon hearing the news and were then bitterly disappointed. |
СМИ так же сообщили что многие пострадавшие в Бхопале плакали от радости услышав новость и затем были горько разочарованы. |
It says you majored in "media studies and pubic relations." |
Тут сказано, что вы специализируетесь в "исследованиях СМИ и лобковых отношениях." |
I know you don't love dealing with the media, but they're a reality. |
Я знаю, что вы не любите общаться со СМИ, но они реальны. |
When word got out that the prom was canceled, we got bombarded with media requests. |
Когда пошла молва о том, что бал отменили, нас засыпало вопросами от СМИ. |
Well, we're sending the photos and physical description to the media, so I'll keep you posted. |
Ну, мы рассылаем фото и описание внешности в СМИ, буду держать тебя в курсе. |
The only thing I will be discussing with the house subcommittee on baseball, quiz shows, terrorism, and media is vertical integration. |
Единственное, что я стану обсуждать с подкомитетом по бейсболу, игровым шоу, терроризму и СМИ - это вертикальная интеграция. |
The judge wants to avoid a media circus on this, let him walk as quietly as possible. |
Судья хочет избежать всего цирка со стороны СМИ, позволить ему тихонько уйти. |
Not even Chuck's media mind games can disrupt the calm I feel while feeding the ducks. |
Даже психологические игры Чака с участием СМИ не могут разрушить то спокойствие, которое я ощущаю, кормя уток. |
If l don't call every 10 days they'll send their copies to the media and the Japanese police. |
Если я не звоню каждые 10 дней они отправят свои копии в СМИ и полицию. |
Kidnapped child, the media jumped on it big time, blew it up huge. |
Похищенный ребёнок, СМИ кричали об этом долгое время раздувая историю |
She has an interview with media three o'clock tomorrow? |
У неё завтра в три, интервью со СМИ? |
The morning after the Roman Numeral case, I had 49 messages from the media. |
На следующее утро после дела с Римскими цифрами, у меня было 49 сообщений от СМИ. |
Meanwhile, I'm filing for an injunction tomorrow, then going to the media. |
А я тем временем, завтра же подам документы в суд, а затем обращусь в СМИ. |
We both valued our privacy, however, so we agreed to keep it a secret from the media. |
Мы оба ценили личную жизнь, поэтому решили держать это в секрете от СМИ. |
And we've been getting some good media buzz. |
И у нас даже есть позитивный фон в СМИ. |
We can't run to the media ten, 12 times a day. |
Мы не можем обращаться за помощью к СМИ по 10-15 раз в день. |
Get the local police up there now and get the footage to the media. |
Отправьте туда местную полицию, а видео передайте СМИ. |
He's up by three points, we have no media budget... |
Он обгоняет нас на З%, а у нас нет денег на СМИ... |
Please pass word along to your coworkers or any other people in the media you feel this might be of interest to. |
Прошу передать сообщение вашим коллегам и любым другим работникам СМИ, которые, как вам кажется, будут заинтересованы. |
We've got 'em here and we really need media interest. |
У нас они имеются ЗДЕСЬ и мы должна вызвать интерес в СМИ. |
I'm a sophomore and studying communications, TV and mass media, |
я второкурсник, изучаю коммуникации, телевидение и СМИ. |
And what did I know at that time about media systems? |
И что я знал тогда о системах СМИ? |
They eventually decided - not unanimously by any means - not to include his real name, despite the fact that nearly all media reports did. |
В конце концов они решили, конечно, не единогласно, не публиковать его настоящее имя, несмотря на тот факт, что почти все СМИ сделали наоборот. |