| Don't tell them I said this, but you should sneak off and notify the media right away. | Не говорите им, что я это сказал, но вам нужно сейчас же скрыться и уведомить СМИ. | 
| If the Task Force investigates this, the media will be all over it. | Если это будет расследовать целая группа, то СМИ будет вне этого. | 
| But the media also reported that many of the victims in Bhopal cried tears of joy upon hearing the news and were then bitterly disappointed. | СМИ так же сообщили что многие пострадавшие в Бхопале плакали от радости услышав новость и затем были горько разочарованы. | 
| It says you majored in "media studies and pubic relations." | Тут сказано, что вы специализируетесь в "исследованиях СМИ и лобковых отношениях." | 
| I know you don't love dealing with the media, but they're a reality. | Я знаю, что вы не любите общаться со СМИ, но они реальны. | 
| When word got out that the prom was canceled, we got bombarded with media requests. | Когда пошла молва о том, что бал отменили, нас засыпало вопросами от СМИ. | 
| Well, we're sending the photos and physical description to the media, so I'll keep you posted. | Ну, мы рассылаем фото и описание внешности в СМИ, буду держать тебя в курсе. | 
| The only thing I will be discussing with the house subcommittee on baseball, quiz shows, terrorism, and media is vertical integration. | Единственное, что я стану обсуждать с подкомитетом по бейсболу, игровым шоу, терроризму и СМИ - это вертикальная интеграция. | 
| The judge wants to avoid a media circus on this, let him walk as quietly as possible. | Судья хочет избежать всего цирка со стороны СМИ, позволить ему тихонько уйти. | 
| Not even Chuck's media mind games can disrupt the calm I feel while feeding the ducks. | Даже психологические игры Чака с участием СМИ не могут разрушить то спокойствие, которое я ощущаю, кормя уток. | 
| If l don't call every 10 days they'll send their copies to the media and the Japanese police. | Если я не звоню каждые 10 дней они отправят свои копии в СМИ и полицию. | 
| Kidnapped child, the media jumped on it big time, blew it up huge. | Похищенный ребёнок, СМИ кричали об этом долгое время раздувая историю | 
| She has an interview with media three o'clock tomorrow? | У неё завтра в три, интервью со СМИ? | 
| The morning after the Roman Numeral case, I had 49 messages from the media. | На следующее утро после дела с Римскими цифрами, у меня было 49 сообщений от СМИ. | 
| Meanwhile, I'm filing for an injunction tomorrow, then going to the media. | А я тем временем, завтра же подам документы в суд, а затем обращусь в СМИ. | 
| We both valued our privacy, however, so we agreed to keep it a secret from the media. | Мы оба ценили личную жизнь, поэтому решили держать это в секрете от СМИ. | 
| And we've been getting some good media buzz. | И у нас даже есть позитивный фон в СМИ. | 
| We can't run to the media ten, 12 times a day. | Мы не можем обращаться за помощью к СМИ по 10-15 раз в день. | 
| Get the local police up there now and get the footage to the media. | Отправьте туда местную полицию, а видео передайте СМИ. | 
| He's up by three points, we have no media budget... | Он обгоняет нас на З%, а у нас нет денег на СМИ... | 
| Please pass word along to your coworkers or any other people in the media you feel this might be of interest to. | Прошу передать сообщение вашим коллегам и любым другим работникам СМИ, которые, как вам кажется, будут заинтересованы. | 
| We've got 'em here and we really need media interest. | У нас они имеются ЗДЕСЬ и мы должна вызвать интерес в СМИ. | 
| I'm a sophomore and studying communications, TV and mass media, | я второкурсник, изучаю коммуникации, телевидение и СМИ. | 
| And what did I know at that time about media systems? | И что я знал тогда о системах СМИ? | 
| They eventually decided - not unanimously by any means - not to include his real name, despite the fact that nearly all media reports did. | В конце концов они решили, конечно, не единогласно, не публиковать его настоящее имя, несмотря на тот факт, что почти все СМИ сделали наоборот. |