Примеры в контексте "Media - Сми"

Примеры: Media - Сми
Flocke's growth was carefully reported by the media during her first few months. СМИ во всех деталях сообщали о развитии Флоке во время первых нескольких месяцев её жизни.
Characteristics of the message source may also influence the hostile media effect. Источник информации также может спровоцировать эффект враждебных СМИ.
These results led to his being named a rising star in short track competitions among Canadian media. Эти результаты подтвердили тезис о том, что он канадскими СМИ назван восходящей звездой в соревнованиях по шорт-треку.
The most controversial incident was reflected by the numerous publications both in mainstream media and in blogs. Наиболее громкая скандальная история, которая нашла свое отражение в многочисленных публикациях авторитетных СМИ и в блогах.
She started the performance talking to the audience about the media coverage of her personal life. Она начала выступление с разговора с публикой об её личной жизни в СМИ.
As a result, some media criticized this poster, that might suggest a suicide. В результате некоторые СМИ раскритиковали этот постер как побуждающий к суициду.
His fields of research are: journalism for human development, mass media and the rights of the child. Основные направления исследований - журналистика и развитие человека, СМИ и права ребенка.
Readers also participate in media monitoring, as they may suggest an article for translation. Читатели также отслеживают материалы иностранных СМИ и могут предлагать те или иные статьи для перевода.
In 2008, Denters started her professional career after attracting the attention of Dutch media scouts and American pop singer Justin Timberlake. В 2008 году начала профессиональную карьеру, когда своим творчеством привлекла внимание нидерландских медийных СМИ и американского поп-певца Джастина Тимберлейка.
A number of experts and mass media believe that the case is a politically motivated frame-up. Ряд экспертов и представителей СМИ называют дело Горячева политически мотивированным.
TTC TELEKOMUNIKACE organized an informal press conference for media and journalists. Наша фирма ТТС TELEKOMUNIKACE организовала для СМИ и журналистов неформальную пресс-конференцию.
On all five continents, the CFPJ-EFE group () dedicates itself to journalism students, journalists and media and communication specialists. На всех пяти континентах группа CFPJ-EFE ()посвящает себя студентам факультетов журналистики, журналистам и специалистам в области СМИ и коммуникаций.
The Organizing Committee provides assistance in accommodating international media representatives in Moscow upon preliminary application (drawn up along with the accreditation form). Организационный комитет оказывает содействие в размещении представителей международных СМИ в Москве по предварительной заявке (оформляется вместе с аккредитационной формой).
In continuation of the evening, the representatives of mass media were offered to taste the dishes prepared by culinary masters of "Duman". В продолжение вечера представителям СМИ предложили отведать блюда, приготовленные искусными кулинарными мастерами «Думана».
We, the parents had done, or planned the media campaign. Мы, родители сделали, или планируемые кампании в СМИ.
In the case of loss of the accreditation badge the mass media representative must apply immediately to the International press-center. В случае утери аккредитационного баджа представителю СМИ надлежит немедленно обратиться в Международный пресс-центр.
One can see perhaps a non-verbal communication in the form of fashion, attitude, media, dsb. Можно видеть, возможно, невербальной коммуникации в виде мода, Отношение, СМИ, DSB.
Meanwhile, Azerbaijani mass media informed about the precise date. Между тем азербайджанские СМИ обозначили конкретную дату.
Underdeveloped public and political institutions, civil society and mass media provoke anger and destabilize the situation in the country. «Несостоятельность общественно-политических институтов, гражданского общества и СМИ порождает злобу и дестабилизирует ситуацию в республике.
The main goal of these media is increasing brand loyalty and promoting sales. Главная цель этих СМИ - повышение лояльности к бренду и стимулирование покупок.
Based on the client's objectives, we determine which media are suitable and the optimal circulation size. Исходя из задач клиента, мы определяем подходящие СМИ и необходимый суммарный тираж.
The album caused a great wave of interest among mass media representatives, critics and fans. Альбом вызвал сильный резонанс среди представителей СМИ, критиков и фанов.
Mass media of the neighbouring country began to use caricatures in the information war between Russia and Belarus. В информационной войне России и Беларуси СМИ соседней страны стали использовать жанр карикатуры.
In 2007, regular media campaigns were conducted, including a large nationwide campaign devoted to World Blood Donor Day. В 2007 году проводились регулярные кампании с участием СМИ, в том числе крупная общенародная кампания, посвященная Всемирному дню донора.
Time to Lie is an animated sketch story in the political satire genre that parodies the propaganda style of government-owned media. «Время врать» - анимационный скетч в жанре политической сатиры, пародирующий пропагандистские методы работы государственных СМИ.