| We will release a clean photograph of you to the media. | Мы передадим ваше фото в СМИ. |
| The media and the Internet love to rank cities. | В СМИ и Интернете любят составлять рейтинги городов. |
| Richard Gizbert: Norway is a country that gets relatively little media coverage. | Ричард Гицберт: Норвегия - это страна, которая сравнительно мало освещается в СМИ. |
| It made big waves in the media, the service, the entertainment spaces. | Он создал огромное волнение в сфере СМИ, обслуживания и развлечения. |
| I was torn between mathematics and media. | Я разрывался между математикой и СМИ. |
| Because the hacker wanted it reported by a major media outlet. | Потому что хакер хотел, чтобы это сделали основные СМИ. |
| I am suggesting that we use Van Doren's media blitz against him. | Я предлагаю использовать шумиху в СМИ против Ван Дорена. |
| Save that claptrap for your buddies in the lamestream media. | Сохраните эти эффектные фразочки для своих друзей из СМИ. |
| In education, medicine, law, diplomacy, government, business and the media that exist today. | В образовании, медицине, юриспруденции, дипломатии, государственном управлении, бизнесе и СМИ. |
| Sometimes, it's about putting it in the media, mostly local ones, to create awareness. | Иногда мы размещаем его в СМИ, в основном местных, для информирования. |
| And in times of revolution or change like today, it is very important for independent media to have a voice. | И во времена революций или сегодняшних изменений очень важно, чтобы независимые СМИ имели свой голос. |
| Don't use media jargon that you don't understand. | Не используй жаргон СМИ, которого ты не понимаешь. |
| The minister thinks that we need more help with the media. | Министр думает, что нам нужна помощь по работе со СМИ. |
| I think it's disgusting that the media is referring to this girl like she's just some kind of statistic. | Я думаю, это отвратительно что СМИ со ссылкой с этой девушкой как она какая-то статистика. |
| He attacked me in the media. | Он атаковал меня с помощью СМИ. |
| And mine were absolutely clear in this case, improve relations between L.A.P.D. and the media. | И в этом случае это было недвусмысленно - улучшить отношения между полицией и СМИ. |
| Merry-go-round of government, business, and media. | Веселая карусель из правительства, бизнеса и СМИ. |
| Because the media believes that publicizing suicides leads to copycats. | Потому что СМИ верят что разглашение самоубийств приводит к подражателям. |
| Boy, the media just can't get enough of the new building. | СМИ все никак не могут налюбоваться на новое здание. |
| No more proclamations or manifestos or letters to the media. | Больше никаких заявлений, манифестов и писем в СМИ. |
| All the media stuff has been pretty overwhelming, especially lately. | СМИ исходят восторгом, особенно в последнее время. |
| These are not images you will see on television or in the mainstream media. | Эти изображения вы не увидите по телевизору или в главных новостях от СМИ. |
| Homeland Security and the media are operating on the assumption that this is an attack by foreign terrorists. | Министерство внутренней безопасности и СМИ предполагают, что атака организована иностранными террористами. |
| I'm doing a report on minorities in the media, and I wanted to use the Al Roker interview. | Я делаю доклад о меньшинстве в СМИ, и хочу использовать интервью Эла Рокера. |
| We're going to the media for this one. | В этот раз мы обратимся в СМИ. |